Its purpose is to inform the Commission of developments regarding the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in the area of international cooperation in the fight against transnational organized crime and corruption. | UN | والغرض منه هو إعلام اللجنة بالتطورات المتعلقة بأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التعاون الدولي في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد. |
The report aims to inform the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice of developments regarding the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in the area of international cooperation in the fight against transnational organized crime and corruption. | UN | والغرض منه هو إعلام لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بالتطورات المتعلقة بأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد. |
The present report is submitted pursuant to General Assembly decisions 52/466 and 53/475, wherein the Secretary-General was requested to inform the Assembly, on a regular basis, about the activities of the United Nations Office for Partnerships. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بمقرري الجمعية العامة 52/466 و 53/475، اللذين طلبت فيهما الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبلغها، بصورة منتظمة، بأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
The present report is submitted pursuant to General Assembly decisions 52/466 and 53/475, wherein the Secretary-General was requested to inform the Assembly, on a regular basis, about the activities of the United Nations Office for Partnerships. | UN | هذا التقرير مُقدَّم عملاً بمقرريّ الجمعية العامة 52/466 و 53/475، اللذين طُلب فيهما إلى الأمين العام أن يخطر الجمعية، بصفة دورية، بأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
Recognizing also that the Inter-Agency Coordination Group, within its mandate, contributes to the implementation of the Global Plan of Action, and taking note with appreciation of the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime as coordinator of the Inter-Agency Coordination Group, | UN | وإذ تسلم أيضا بالإسهام الذي يقدمه فريق التنسيق المشترك بين الوكالات، ضمن حدود ولايته، في تنفيذ خطة العمل العالمية، وإذ تحيط علما مع التقدير بأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بصفته الجهة التي تتولى تنسيق أعمال فريق التنسيق المشترك بين الوكالات، |
The present report is submitted pursuant to General Assembly decisions 52/466 and 53/475, wherein the Secretary-General was requested to inform the Assembly, on a regular basis, about the activities of the United Nations Office for Partnerships. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بمقرري الجمعية العامة 52/466 و 53/475، اللذين طُلب فيهما إلى الأمين العام أن يخطر الجمعية العامة، بصفة منتظمة، بأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشركات. |
The present report is submitted pursuant to General Assembly decisions 52/466 and 53/475, wherein the Secretary-General was requested to inform the Assembly, on a regular basis, about the activities of the United Nations Office for Partnerships. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بمقرري الجمعية العامة 52/466 و 53/475، اللذين طُلب فيهما إلى الأمين العام أن يخطر الجمعية العامة، بصفة منتظمة، بأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشركات. |
The present report is submitted pursuant to General Assembly decisions 52/466 and 53/475, wherein the Secretary-General was requested to inform the Assembly, on a regular basis, about the activities of the United Nations Office for Partnerships. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بمقرري الجمعية العامة 52/466 و 53/475، اللذين طُلب فيهما إلى الأمين العام أن يخطر الجمعية العامة بصفة منتظمة بأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
" Emphasizing the role of the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons in the implementation of the Global Plan of Action, and taking note with appreciation the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime as coordinator of the Inter-Agency Coordination Group, | UN | " وإذ تؤكِّد دور فريق التنسيق المشترك بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص في تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية، وإذ تحيط علماً مع التقدير بأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بصفته الجهة التي تتولى تنسيق أعمال فريق التنسيق المشترك، |
Recognizing also that the Inter-Agency Coordination Group, within its mandate, contributes to the implementation of the Global Plan of Action, and taking note with appreciation of the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime as coordinator of the Inter-Agency Coordination Group, | UN | وإذ تسلم أيضا بالإسهام الذي يقدمه فريق التنسيق المشترك بين الوكالات، ضمن حدود ولايته، في تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة العالمية، وإذ تحيط علماً مع التقدير بأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بصفته الجهة التي تتولى تنسيق أعمال فريق التنسيق المشترك بين الوكالات، |
The present report is submitted pursuant to General Assembly decisions 52/466 and 53/475, wherein the Secretary-General was requested to inform the Assembly, on a regular basis, about the activities of the United Nations Office for Partnerships. | UN | يُقدَّم هذا التقرير عملا بمقرري الجمعية العامة 52/466 و 53/475، اللذين طُلب فيهما إلى الأمين العام أن يخطر الجمعية العامة بصفة منتظمة بأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
I have the honour to refer to my twelfth report on the activities of the United Nations Office for West Africa, covering the period from 1 July to 31 December 2013 (S/2013/732). | UN | يشرفني أن أشير إلى تقريري الثاني عشر المتعلق بأنشطة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، الذي يغطي الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (S/2013/732). |
36. Mr. Rich (Officer-in-Charge, United Nations Office for Partnerships), introducing the report of the Secretary-General relating to the activities of the United Nations Office for Partnerships (UNOP) in 2011, said that it covered the activities of the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP), the United Nations Democracy Fund (UNDEF) and Partnership Advisory Services and Outreach. | UN | 36 - السيد ريش (الموظف المسؤول، مكتب الأمم المتحدة للشراكات): قال في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام المتعلق بأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات في عام 2011 إن التقرير يتناول أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، وخدمات المشورة والدعوة لصالح الشراكات. |
On 16 January, the Security Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Office for West Africa, Said Djinnit, and met in closed consultations to consider the six-month report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Office for West Africa (S/2011/811). | UN | في 16 كانون الثاني/يناير، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها سعيد جينيت، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وعقد المجلس جلسة مشاورات مغلقة للنظر في التقرير النصف السنوي للأمين العام المتعلق بأنشطة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا (S/2011/811). |
Furthermore, the Conference requested the Secretariat to inform the working group on the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime, including on its coordinating role for the Inter-Agency Cooperation Group against Trafficking in Persons, and, together with the secretariats of relevant international and regional organizations, to promote and support implementation of the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وعلاوة على ذلك، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تبلغ الفريق العامل بأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك دوره التنسيقي في الفريق المشترك بين الوكالات للتعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص ومع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة، من أجل تعزيز ودعم تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
Summary The present report on the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime during 2008 outlines the links between, on the one hand, drug control, crime prevention, terrorism prevention and criminal justice and, on the other, the rule of law, development, security and peace. | UN | يقدّم هذا التقرير المتعلق بأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) أثناء عام 2008 عرضاً موجزاً للصلات بين مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنع الإرهاب والعدالة الجنائية، من ناحية، وسيادة القانون والتنمية والأمن والسَّلام، من ناحية أخرى. |
(q) Requested the Secretariat to inform the working group on the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime, including on its coordinating role for the Inter-Agency Cooperation Group against Trafficking in Persons and on coordination carried out with the secretariats of relevant international and regional organizations to promote and support implementation of the Trafficking in Persons Protocol; | UN | (ف) طلب إلى الأمانة أن تبلغ الفريق العامل بأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك دوره التنسيقي للفريق المشترك بين الوكالات للتعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص وتنسيقه مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة، من أجل تعزيز ودعم تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛ |
6. In its recommendations on programme questions, CPC had advocated changes to expected accomplishments and indicators of achievement for human settlements and for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), and a change to the narrative relating to the activities of the United Nations Office to the African Union. | UN | 6 - وأفاد أن لجنة البرنامج والتنسيق دعت، في توصياتها بشأن المسائل المتعلقة بالبرنامج، إلى إدخال تغييرات على الإنجازات المنشودة ومؤشرات الإنجاز للمستوطنات البشرية ولهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، وإلى إدخال تغيير على السرد المتصل بأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي. |