"بأنكٍ" - Translation from Arabic to English

    • you
        
    It's because I don't think you could handle his death. Open Subtitles انه بسبب أنني لا أعتقد بأنكٍ تستطيعين تحمل موته
    Other people probably don't know, but Cha Dae Woong should know that you're different from other people. Open Subtitles الناس الآخرين ربما لا يعلمون لكن تشا داي وونغ يعلم بأنكٍ مختلفة عن الناس الآخرين
    Don't pretend you give a shit, Franky. you don't. Stay out of it. Open Subtitles لا تتظاهرين بأنكٍ تكترثين لأمري ,فرانك لست كذلك, ابقي خارج الأمر
    you spend your golden years in the prison infirmary in Niantic. Open Subtitles بشأن كل شيء لست متأكد إلى مدى تعتقدين بأنكٍ سوف تذهبين
    The reason we came here is to tell you we're the only Open Subtitles لقد قدما هنا لنخبرك بأنكٍ سوف ترينا نحن فقط لفترة طويلة جدا
    Is it true you took clothes without paying for them? Open Subtitles هل صحيح بأنكٍ أخذتِ ملابس بدون دفع قيمتهم؟
    I should've known that when you weirdly said you'd support me, it was just some classic backstabby, gaslighty Kitty mind game. Open Subtitles بأنكِ بطريقة غريبة قلتي بأنكٍ ستساندينني, لقد كان طاعن بالظهر على طريقة, كيتي.
    So, do you think that your parents, like, knew that you were gonna grow up to be a lesbian giving you a boy name? Open Subtitles لذا هل تعتقدي بأن والديك, علِموا بأنكٍ ستنضجين وتكونين شاذه يلقون عليك اسم ولد ؟
    Mary's under the impression that you still care for me, which makes her uncomfortable, understandably. Open Subtitles ماري تعتقد بأنكٍ لازلتي تهتمين بي. واذا يجعلها غير مرتاحة
    I can tell you're a busy woman. Open Subtitles وأستطيع أن أقول بأنكٍ تبدوين كإمراة مشغولة
    I thought you gave one? Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأنكٍ أعطيتهم إفادة من قبل ؟
    you know, I came here thinking you were just some kid pretending to be her mother. Open Subtitles أتعلمين قد أتيت إلى هنا أفكر بأنكٍ أنتٍ مجرد طفله تتظاهر لتكون كأمها
    Imagine my surprise when I found out that you took Jake Ballard with you. Open Subtitles تخيلي دهشتي عندما اكتشفت بأنكٍ اخذتي جيك باليرد معك
    I feel that, every time you go away I half expect that you're not gonna come back. Open Subtitles أشعر بأن كل مرة تذهبين. يأتيني ذلك الشعور بأنكٍ لن تعودي.
    Your hair and nails are evidence that you wished to make a favourable impression. Open Subtitles شعركِ و أظافركِ يدلان بأنكٍ كنتي تريدين أن تتركي أنطباعاً جيداً
    I know that you think what you have with him is different, but please don't make the mistake of thinking that he won't do the same thing to you eventually. Open Subtitles أعلم بأنكٍ تظنين أن ما بينكما مختلف, لكن رجاءً لا ترتكبي غلطة الإعتقاد بأنه لن يقوم بنفس الشيء معكِ في النهاية
    I know all about the scar on your elbow from the time that you climbed on the counter trying to get the box of Frosted Flakes, nd your fear of balloons, and that you aced the SAT. Open Subtitles الذي تسلقتِ بالعداد تحاولين بأن تأخذي صندوق الرقائق المجمدة , وبشأن خوفكِ من البالونات و .بأنكٍ أبدعتِ بإختبار القدرات
    Do you remember telling the police you saw who did it? Open Subtitles هل تذكرين إخبار الشرطة بأنكٍ رأيتي الفاعل؟
    Mi Ramirez, we know that you texted Tracy this message yesterday. Open Subtitles آنسة راميريز نحن نعرف بأنكٍ قمتٍ بأرسال هذه الرسالة الى تريسي الليلة الماضية
    Tell me why I shouldn't find that curious, especially since you've always struck me as someone who could hold her own in a fight. Open Subtitles أخبريني لما لا أجد ما يملأ فضولي خصوصاً بأنكٍ أنتِ دائماً ما تدهشيني كشخص لديه القدره على القتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more