"بأنكِ لا" - Translation from Arabic to English

    • that you don't
        
    • you're not
        
    • you never
        
    • you didn't
        
    • you can't
        
    Don't tell me that you don't feel gorgeous and special. Open Subtitles لا تقولي لي بأنكِ لا تشعرين بالروعة و التمييز
    Well, I understand now that you don't want me around, so I won't be ruining any more of your nights. Open Subtitles حسنا، لقد فهمت الان بأنكِ لا تريدين من ان اكون هنا لذا لن ادمر اي ليلة اخرى لكِ
    You have to somehow convince yourself that you don't need those people. Open Subtitles ‫ عليكِ بطريقة ما اقناع نفسك ‫بأنكِ لا تحتاجين هؤلاء الناس
    You know you're not just living for yourself anymore. Open Subtitles تعرفين بأنكِ لا تعيشين لنفسكِ فقط بعد الآن
    At least let me know you're not drunk in a ditch somewhere. Open Subtitles على الأقل أعلميني بأنكِ لا تشربي الخمر في أيه مكان ما
    you never know where it's gonna be, who it's gonna be. Open Subtitles بأنكِ لا تعرفين أين سيكون أو ماذا يمكن أن يكون
    You can tell me that you didn't know what you were doin'. Open Subtitles من الممكن ان تقولي لي بأنكِ لا تعرفين ما كنتِ تفعلينه
    I can tell by the way you said that, you don't believe me. Open Subtitles يمكننى القول من الطريقة التي قُلتيها بها بأنكِ لا تصدقينني
    I just wanted, you know, to prove that you don't have Open Subtitles فقط كنتُ أريد كما تعلمين أن أبُرهن لكِ بأنكِ لا تملكين
    So you're gonna try and tell me that... you don't know him? Open Subtitles إذن، هل تحاولينَ إخباري، بأنكِ لا تعرفينه؟
    Now can you admit that you don't want to get divorced either, keeping in mind... Open Subtitles أيمكنك الإقرار الآن بأنكِ لا تريدين الطلاق أيضاً وخذي بإعتبارك
    I notice that you don't wear a wedding ring under your gloves. Open Subtitles ألاحظ بأنكِ لا تضعين خاتم زواج تحت قفازاتكِ.
    When are you gonna realize that you don't get to do whatever you want because it makes you feel good? Open Subtitles متى ستدركين بأنكِ لا تستطيعين فعل ما تريدين لأنه يجعلك تشعرين جيداً؟
    So start out by pretending that you don't know how to work your phone. Open Subtitles لذا إبدئي بالتضاهر بأنكِ لا تعرفين كيف يعمل ألهاتف
    Please tell me you're not carrying Cappie's love child. Open Subtitles رجاءً أخبريني بأنكِ لا تحملين لـكاب حب أطفال.
    But you can't pretend that you're not feeling hurt. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ التضاهر بأنكِ لا تشعرين بالألم
    I got reports that you're not going home at night. Open Subtitles وصلتني تقارير تُفيد بأنكِ لا تعودين للمنزل ليلاً
    Why do I sense that you're not telling me the whole truth? Open Subtitles لمَ أشعر بأنكِ لا تخبريني بكامل الحقيقة ؟
    Thought you never wanted to talk to me again. Open Subtitles أعتقدتُ بأنكِ لا تريدين أن تتحدثي معي مجدداً
    You say that like I somehow forgot you never sleep. Open Subtitles أنتِ تقولينها بطريقة و كأني نسيتُ بأنكِ لا تنامين أبداً
    You said you didn't know anything about the device. Open Subtitles لقد أخبرتنا بأنكِ لا تعرفين شيئاً عن الجهاز
    You said that you didn't trust a man who wore flip-flops while he cooks. Open Subtitles لقد قلت بأنكِ لا تثقي برجل يرتدي النعل وهو يطبخ
    You know you can't take me. You know you can't stop me. Open Subtitles تعرفين بأنكِ لا تستطيعين التغلب عليّ تعرفين بأنكِ لا تستطيعين إيقافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more