I am convinced that we all wish to make our full contribution to the search for practical, viable and long-term solutions. | UN | وإنني واثق بأننا جميعا نتمنى أن نتمكن من تقديم مساهمة كاملة في البحث عن حلول عملية صالحة طويلة الأمد. |
Those same countries are blind to their own massive violations of human rights domestically and pretend that we all are ignorant of that. | UN | ونفس تلك البلدان مصابة بالعمى عن الانتهاكات الداخلية المكثفة لحقوق الإنسان فيها وتتظاهر بأننا جميعا نجهل ذلك. |
He believed that we all live our destinies. | UN | وهو آمن بأننا جميعا نعيش الحياة المقدرة لنا. |
There is a growing awareness that we are all sons and daughters of Earth and that we belong to her. | UN | فهناك وعي متنام بأننا جميعا أبناء الأرض وبناتها، وبأننا ننتمي إليها. |
Indeed, relations between nations give the lie to the statement that we are all equal. | UN | والواقع أن العلاقات بين الدول تكذب المقولة بأننا جميعا على قدم المساواة هذه هي حقيقة اﻷمور. |
I am certain that we all know the solutions that must be applied. | UN | وأجزم بأننا جميعا نعلم الحلول التي يجب تطبيقها. |
We recognize that we all share responsibility for each other's security. | UN | ونُسلم بأننا جميعا نتقاسم المسؤولية عن أمن بعضنا بعضا. |
Solidarity is first and foremost a profound conviction that we all belong to one and the same world, whether it be developed or underdeveloped. | UN | والتضامن هو أولا وقبــل كل شيء اقتناع عميق بأننا جميعا ننتمي إلى عالم واحــد، سواء أكان عالما متقدما أم عالما متخلفا. |
I insist, out of respect to this august body and our history of civil discourse, that we all engage in a long and thorough debate on the matter and then wise up and vote the goddamn thing into law. | Open Subtitles | أنا أصر لهذة الهيئة الموقرة و لتاريخنا من الخطابات المدنية بأننا جميعا نشارك في |
I'm worried that we all want to catch this guy so badly that we're willing to overlook the facts on the ground. | Open Subtitles | انا قلقه بأننا جميعا نريد القبض على هذا الشخص لدرجة الاستعداد للتغاضي عن الحقائق على ارض الواقــع |
I think that somewhere, deep down inside you... you still believe in God, the God that we all believe in, not Warren Jeffs. | Open Subtitles | أعتقد أنه في مكان ما، أعماقي داخلك ... ... كنت لا تزال تؤمن بالله، والله بأننا جميعا نؤمن، وليس ارين جيفز. |
- All I said was that we all deserve to be happy in our jobs. | Open Subtitles | كل ما قلته بأننا جميعا نستحق بأن نكون سعداء في وظائفنا |
Despite our diversity, we come together to recognize that we all speak a single language and that we all share a single, simple to use and yet powerful tool, that is, sport. | UN | وعلى الرغم من تنوعنا، نتجمع للإقرار بأننا جميعا نتكلم لغة واحدة وأننا جميعا نتقاسم أداة واحدة سهلة الاستخدام لكنها قوية، هي الرياضة. |
In conclusion, let us be reminded that we are all on the dawn of a new millennium where we are challenged by the global trend towards greater trade liberalization. | UN | وختاما، دعونا نذكﱠر أنفسنا بأننا جميعا على مشارف ألفية جديدة حيث نواجه تحدي الاتجاه العالمي نحو تحرير أكبر للتجارة. |
It is time that all of us recognized that we are all partners in a common cause. | UN | وقد حان الوقت لكي نعترف كلنا بأننا جميعا شركاء في قضية مشتركة. |
We must have respect for his or her faith, religion and differences in the firm conviction that we are all links in the same chain. | UN | وعلينا أن نحترم عقيدة الآخر ودينه واختلافاته مؤمنين إيمانا ثابتا بأننا جميعا حلقات في السلسلة نفسها. |
Lastly, I would like to recall that we are all representatives of our respective countries and they are the ones that we must serve and protect from the threats that we face. | UN | في الختام، أود أن أذكّر بأننا جميعا ممثلون لبلداننا وهي التي يجب علينا خدمتها وحمايتها من الأخطار التي تواجهنا. |
The necklace you wear around your neck is a reminder that we are all part of nature's great circle, my dear cousin. | Open Subtitles | القلادة التي ترتديها حول عنقك تذكرنا بأننا جميعا جزء من دائرة الطبيعة يا قريبي العزيز |
Well, miss, I think we'd all appreciate it if you just swallowed a teaspoon of hush. | Open Subtitles | حسنا , سيدتي اظن بأننا جميعا سنقدر لكي صنيعكي اذا ابتلعتي ملقعة صغيرة من الصمت |
So, Wyatt, Wyatt's parents, guess we were all in the mood for Asian tonight, huh? | Open Subtitles | اذن، (وايت)، و والديه. أعتقد بأننا جميعا نشتهي الأسيوي الليلة، اليس كذلك؟ |
Because these people hold the mistaken belief that we're all equal. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الأشخاص يتبنون المعتقد الخاطئ القائل بأننا جميعا متساوون |