I am sure that I can count on your cooperation in exercising every restraint, wherever possible, in the control of documentation. | UN | وإني على ثقة بأنني أستطيع الاعتماد على تعاونكم في ممارسة كل جهد حيثما أمكن لتقييد حجم الوثائق. |
I am sure that I can count on your full cooperation in this regard. | UN | وأنا على يقين بأنني أستطيع الاتكال على تعاونكم التام في هذا الصدد. |
I feel that I can safely report that the level of engagement in the CD is heightening. | UN | وأشعر بأنني أستطيع أن أسجل وأنا مطمئن أن مستوى المشاركة في مؤتمر نزع السلاح قد ارتفع. |
I look forward to the active cooperation of the representative of Qatar. I am confident that I can count on his assistance. | UN | وأتطلع إلى التعاون الفعال لممثل قطر، وإنني على ثقة بأنني أستطيع الاعتماد على مساعدته. |
I wish to reciprocate the sentiments, and I am confident that I can count on his very active assistance and cooperation. | UN | وأود أن نبادله نفس المشاعر وأنا على ثقة بأنني أستطيع الاعتماد على مساعدته وتعاونه الفعالين جدا. |
I am confident that I can count on his very active assistance and cooperation. | UN | وأنا على ثقة بأنني أستطيع الاعتماد على مساعدته وتعاونه الفعالين جدا. |
Now, this shape - the left side crescent of Venus - will appear tonight, proving that I can read the stars correctly. | Open Subtitles | الآن، هذا الشكل، الجانب الأيسر من هلال كوكب الزهرة سيظهر الليلة، مما يثبت بأنني أستطيع قراءة النجوم بشكل صحيح |
If I say to you that I can prove that Spam is the best-tasting food that's ever existed because in all of history, no food has ever tasted better, you'd probably look at me strange and say I haven't proven anything. | Open Subtitles | إن قلت لكم بأنني أستطيع أن أثبت بأن اللحوم المعلبة هي أفضل طعام مذاق موجود لأنه في كل التاريخ لا يوجد طعام مذاقه أفضل |
I am about to take my oral boards again, and this is exactly the kind of case that I want them to see that I can handle because I am going to crush them this year. | Open Subtitles | هذا بالتحديد هو نوع الحالات التي أريدهم أن يشاهدوا بأنني أستطيع علاجها لأنني سأسحقهم هذا العام. |
This... this third-century Persian account states that I can use the jug to activate the, uh, locator spell to reach the Lieutenant, even if she was in another dimension. | Open Subtitles | تلك القصة من القرن الثالث الفارسي تقول بأنني أستطيع أستخدام الإبريق لتنشيط الــــ، تعويذة تحديد المكان |
Well, then let's also pretend that I can deliver him to you dead or alive, your choice. | Open Subtitles | حسناً، لنتظاهر بأنني أستطيع تسليمهُ لكِ حياً أو ميتاً، حسب أختيارك |
And you are aware that I can make life very difficult for your wife? | Open Subtitles | وأنت مدرك بأنني أستطيع أن أجعل حياة زوجتك جداُ صعبه؟ |
I know I can stop the mecha-suits with an electromagnetic pulse, so it stands to reason that I can stop a giant mecha-suit with a giant electromagnetic pulse. | Open Subtitles | أعرف بأنني أستطيع إيقاف البدلات الآلية بنبضة كهرومغناطيسية , لذا فمن البديهي أستطيع إيقاف العملاق الآلي |
I wanted to show you that I can have fun too. | Open Subtitles | كنت أريد أن أُرِيَكِ بأنني أستطيع المرح أيضاً |
But, I am at least confident now that I can run to your side. | Open Subtitles | ولكن على الأقل انا واثقة بأنني أستطيع البقاء بجانبك |
I like that I can give all that I can to the person I love. | Open Subtitles | أنا أحب بأنني أستطيع تقديم كل ما أستطيع للشخص الذي أحب |
It is very important for me, because it gives me the confidence that I can win two races in a row. | Open Subtitles | ،إنه مهم جدا لي لأنه يمنحني الثقة بأنني أستطيع الفوز بسباقين على التوالي |
The hope that I can graduate and move far, far away and live like a normal person. | Open Subtitles | الأمل بأنني أستطيع التخرج و الانتقال بعيداً بعيداً جداً و العيش كـشخص طبيعي |
But I do think, uh, that I can give myself a new ending by making sure Chuck and Blair get the ending they deserve. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد , آه, بأنني أستطيع أن أمنح نفسي نهاية أخرى بأن أتأكد أن تشاك وبلير سيحصلون على النهايه الي يستحقونها . |
Tell your client that I can place him at the scene. | Open Subtitles | أخبر موكلك بأنني أستطيع وضعه في مسرح الجريمة |