A week ago, you'd have said I'd never relapse. | Open Subtitles | قبل أسبوع كنت ستقولي بأنني لن أرتد ثانيةً |
I always thought that I wouldn't get to the museum on time. | Open Subtitles | دائمًا ما كنت أعتقد بأنني لن أذهب لمتحف في الوقت المحدد. |
I honestly thought that I would never find real love. | Open Subtitles | لقد إرتأيتُ صراحةً بأنني لن أعثر على .الحبِ الحقيقي |
You know, and I promise that I won't flip out, no matter how many times we have to change the sheets. | Open Subtitles | أعدكِ بأنني لن أوجهه خارجاً مهما يكن عدد المرات التي قد نغير فيها الفراش |
And I figure I'm not gonna take this job anyway, | Open Subtitles | وفكرت بأنني لن أخذ تلك الوظيفة على أية حال |
I promise you, Mr. Chairman, that I will not enter into procedural discussions. | UN | وأعدكم، سيدي الرئيس، بأنني لن أدخل في مناقشات إجرائية. |
Promise me I'll never see you act that way again. | Open Subtitles | عدني بأنني لن اشاهدك تتصرف بتلك الطريقة مرة اخرى |
I-I-I'm not saying that I'm not gonna sign it. | Open Subtitles | .إنني لا أقصدُ بكلامي بأنني لن أوقع عليه |
I suffered for years, thinking, I'd never be a mother. | Open Subtitles | لقد عانيت لسنوات بسبب الاعتقاد بأنني لن اكون أماً |
Bossman said I'd never take it from you. Can't wait to prove him wrong. | Open Subtitles | الزعيم قال بأنني لن أنجح في أخذه منكِ لا أطيق صبراً حتى أثبت خطأ كلامه |
Did you really think that I wouldn't start seeing someone else? | Open Subtitles | هل انت تفكر بجد بأنني لن ألتقي بأحد آخر ؟ |
I convinced him it could be casual, that I wouldn't break his heart like you did. | Open Subtitles | لقد اقنعته ان الامر يمكن ان يكون عاديا بأنني لن احطم قلبه كما فعلتِ انتِ |
A long time ago the seer prophesized that I would never have another child. | Open Subtitles | منذ زمن طويل، تنبأ العراف بأنني لن أنجب طفل آخر. |
But I knew I would never meet the right guy that way. | Open Subtitles | ولكني أعرف بأنني لن أقابل الرجل المناسب بهذه الطريقة |
Then you remember that I won't be deterred by your choice of host. | Open Subtitles | إذاً أنت تعلم بأنني لن أُهزم بإختيارك للمضيف |
So, yes, I can kill the alarm, but there's no guarantee that I won't set off the fire sprinklers at the same time. | Open Subtitles | لذا سأبطل الإنذار و لكن يوجد ضمان بأنني لن أفعل رشاشات المياه الخاصة بإخماد الحرائق |
You know I'm not gonna sit this one out, right? | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني لن أتوقف عن المشاركة بالمهمة ، صحيح ؟ |
I can assure everyone that I will not prolong that meeting; however, we need to iron out a few things. | UN | ويمكنني أن أؤكد للجميع بأنني لن أطيل تلك الجلسة؛ ولكننا بحاجة إلى تسوية بعض المسائل. |
[sighs] I'm beginning to think I'll never unfreeze my eggs. | Open Subtitles | بدأت أفكر بأنني لن أخرج أبداً بيضي من الثلاجة. |
I'm going to tell you that I'm not going to do you the discourtesy of assuming what you're thinking, but I know you'll do the right thing. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بأنني لن أتعامل بالطريقة التي تفكر بها لكنني أعرف بأنك ستقوم بالعمل الصحيح |
I made it clear that I would not lie to the court, | Open Subtitles | لقد قلتها بصراحة بأنني لن أكذب على المحكمة |
I'm sure I won't be here long. I'm playing for a friend. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنني لن أمكث طويلا أنا ألعب من أجل صديق |
I was never much good at being told what I couldn't do. | Open Subtitles | أنا لم أكن أبداً جيداً بما أخبروني بأنني لن أستطع فعله |
I'm never gonna see them again, but then, if you're any good at it, they keep asking you back, which kind of defeats the purpose. | Open Subtitles | بأنني لن أراهم مرة أخرى لكن بعدها , لو كنتٌ جيدة بذلك يستمرون بطلبك للرجوع |
When they saw I wasn't gonna stop, they'controversialized'me. | Open Subtitles | وحالما علموا بأنني لن أتوقف قاموا بنصب مكيدةٍ لي |
Which means I don't have to go anywhere if I don't want to. | Open Subtitles | مما يعني بأنني لن اذهب لأي مكان إن لم أرد انا ذلك |
I talked to Ahjumoni that I might not be able to go home. | Open Subtitles | لقد قلت لأجوما بأنني لن أتمكن من العودة للمنزل |