"بأنه غير مشروع دوليا" - Translation from Arabic to English

    • as internationally wrongful
        
    The characterization of an act of a State as internationally wrongful is governed by international law. UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    The characterization of an act of a State as internationally wrongful is governed by international law. UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    The characterization of an act of a State as internationally wrongful is governed by international law. UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    Article 3. Characterization of an act of a State as internationally wrongful UN المادة 3 - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Characterization of an act of a State as internationally wrongful UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Article 3. Characterization of an act of a State as internationally wrongful UN المادة 3 - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Characterization of an act of a State as internationally wrongful UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    The point is made clear in article 3 of the International Law Commission articles, which is entitled `Characterization of an act of a State as internationally wrongful': ... UN وهذه المسألة موضحة في المادة 3 من مواد لجنة القانون الدولي المعنونة ' ' وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا``...
    “An act of a State may only be characterized as internationally wrongful by international law. UN " لا يجوز وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا إلا بمقتضى القانون الدولي.
    Article 3 [4]. Characterization of an act of a State as internationally wrongful UN المادة 3 [4] - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Characterization of an act of a State as internationally wrongful UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Characterization of an act of a State as internationally wrongful UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    " The characterization of an act of a State as internationally wrongful is governed by international law. UN " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    Article 3 (Characterization of an act of a State as internationally wrongful) UN المادة 3 (وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا)
    Presumably a reference to article 3 (Characterization of an act of a State as internationally wrongful) UN ربما إشارة إلى المادة 3 (وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا).
    Presumably a reference to article 3 (Characterization of an act of a State as internationally wrongful) UN ربما إشارة إلى المادة 3 (وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا)
    29. It was suggested that the title should be amended to read " Law applicable for characterization of an act of a State as internationally wrongful " , or simply " The applicable law " . UN 29 - اقتُرح تعديل عنوان المادة ليصبح نصه كما يلي: " القانون الذي ينطبق لوصف فعل تقوم به الدولة بأنه غير مشروع دوليا " ، أو ببساطة " القانون المنطبق " .
    Accordingly, she suggested that the title of article 3 should be amended as follows: " Law applicable for characterization of an act of a State as internationally wrongful " , or simply " The applicable law " . UN وعلى ذلك فقد اقترحت تعديل عنوان المادة 3 ليصبح نصه كما يلي: " القانون الذي يطبق لوصف فعل تقوم به الدولة بأنه غير مشروع دوليا " ، أو ببساطة " القانون الذي يطبق " .
    An act of a State must be characterized as internationally wrongful if it constitutes a breach of an international obligation, even if the act does not contravene the State's internal law -- even if, under that law, the State was actually bound to act in that way. UN ' ' يجب وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا إذا شكَّل إخلالا بالتزام دولي، ولو لم يتعارض الفعل مع القانون الداخلي للدولة - وحتى إذا كانت الدولة ملزمة بموجب ذلك القانون بأن تتصرف على ذلك النحو " ().
    As the Commission did not fail to note at the outset in its comment on this draft article, " Article 3 makes explicit a principle already implicit in article 2, namely that the characterization of a given act as internationally wrongful is independent of its characterization as lawful under the internal law of the State concerned. " UN ولم يفت اللجنة أن تلاحظ منذ البداية في تعليقها على مشروع المادة هذا، أن " المادة 3 توضح المبدأ الوارد ضمنيا في المادة 2، وهو أن وصف فعل معيَّن بأنه غير مشروع دوليا لا يرتبط بوصفه مشروعا بموجب القانون الداخلي للدولة المعنية " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more