Her delegation concurred with the Committee on Contributions that the best way to embody that principle was to use the most current and comprehensive GNI data available. | UN | وأعربت عن اتفاق وفدها مع لجنة الاشتراكات بأن أفضل طريقة لتجسيد هذا المبدأ تتمثل في استخدام أحدث البيانات المتاحة عن الدخل القومي الإجمالي وأشملها. |
that the best way to be at his side is to serve my country. | Open Subtitles | بأن أفضل طريقة لأتواجد إلى جانبه من خلال خدمة بلدي، |
Um, I was thinking that the best way to fight my addiction is by weaning myself off in steps. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن أفضل طريقة لمكافحة إدماني هي فطام نفسي على مراحل |
You once told me... that the best way to stop a problem... was to get there before it becomes a problem. | Open Subtitles | .. لقد أخبرتني ذات مرة .. بأن أفضل طريقة لإيقاف مشكلة بأن تكون هناك قبل أن تصبح مشكلة |
I also know that the best way to get my sister to fall asleep is to... | Open Subtitles | و أعلم أيضاً بأن أفضل طريقة لجعل أختي تنام هي |
Every thief knows... that the best way to scout a place you wanna rob is as a customer. | Open Subtitles | كل لص يعرف بأن أفضل طريقة للإستطلاع عن المكان الذي تريد سرقته هو كالزبون |
I'm a big believer that the best way to get past the past is to shoot it in the head, bury it in a deep pit, and pour lye on it. | Open Subtitles | أنا مؤمن كبير بأن أفضل طريقة لتجاوز الماضي هي إطلاق النار على رأسه أن ندفنه في حفرة عميقة وأن نسكب محلول القلي فوقه |
El Salvador believes that the best way to strengthen international security is not to adopt policies of deterrence based on a strategic or tactical arms race, but rather to promote confidence-building measures leading to the establishment of sustainable, transparent and predictable bilateral or multilateral relations. | UN | وتؤمن السلفادور بأن أفضل طريقة لتعزيز الأمن الدولي لا تتمثل في اعتماد سياسات الردع القائمة على سباق التسلح الاستراتيجي أو التكتيكي بل على النهوض بتدابير بناء الثقة المفضية إلى إقامة علاقات ثنائية ومتعددة الأطراف تكون مستدامة وشفافة ويمكن التنبؤ بها. |
His delegation believed that the best way to achieve security and stability for both Israelis and Palestinians was through the political process. | UN | وأعرب عن اعتقاد وفده بأن أفضل طريقة لتحقيق الأمن والاستقرار لكل من الإسرائيليين والفلسطينيين هي عن طريق العملية السياسية. |
The basis of this approach is that UNICEF believes that the best way to avoid juvenile delinquency is through ensuring adequate promotion and protection of children's rights. | UN | ويستند هذا النهج إلى اعتقاد اليونيسيف بأن أفضل طريقة لتفادي جنوح الأحداث هي من خلال ضمان تعزيز وحماية حقوق الطفل على الوجه المناسب. |
Israel also believes that the best way to curb illicit arms proliferation throughout the world is through strong national commitment and determination. | UN | وتؤمن إسرائيل أيضا بأن أفضل طريقة لكبح الانتشار غير المشروع للأسلحة في جميع أرجاء العالم هو من خلال إبداء التزام وتصميم وطنيين قويين. |
It believes that the best way to carry out the necessary analysis would be “side by side” with the proposed programme budget in its current format. | UN | وهي تعتقد بأن أفضل طريقة ﻹجراء التحليل اللازم ستكون عن طريق إجرائه " جنبا إلى جنب " مع الميزانية البرنامجية المقترحة بشكلها الحالي. |
CST advised that the best way to measure such progress would be by the use of impact indicators. | UN | 4- وأخطرت لجنة العلم والتكنولوجيا بأن أفضل طريقة لقياس هذا التقدم تتمثل في استخدام مؤشرات لتقييم الأثر. |
It believed that the best way to counter the spillover threat was to ensure that the Darfur rebel nonsignatories were brought into the Darfur Peace Agreement, so as to gradually isolate and reduce the sphere of influence of both the Sudanese and Chadian Janjaweed militia and bandits. | UN | وأعربت عن اعتقادها بأن أفضل طريقة للتصدي لخطر انتشار هذا التهديد تتمثل في كفالة أن ينضم إلى اتفاق دارفور للسلام المتمردون في دارفور غير الموقعين عليه، بحيث يتم تدريجيا عزل كل من مليشيات الجنجويد السودانية وعصابات قطَّاع الطرق التشاديين والحد من دائرة نفوذهم. |
To conclude the second lesson learned, we are convinced that the best way to achieve the MDGs is to integrate country-specific MDGs into domestic economic strategies and to support them further with development partners' programmes. | UN | ولختام الدرس المستفاد الثاني، لدينا اقتناع بأن أفضل طريقة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية هي إدماج الأهداف الإنمائية للألفية التي تختص ببلدان محددة في الاستراتيجيات الاقتصادية المحلية ودعمها كذلك ببرامج الشركاء في التنمية. |
The moving appeal made by the President of the Transitional Government of Somalia strengthens us in our belief that the best way to avoid relapses, which are very difficult and costly to manage, is to provide strong support for reconstruction. | UN | والنداء المؤثر الذي أطلقه رئيس الحكومة الانتقالية للصومال يعزز اعتقادنا بأن أفضل طريقة لتفادي حالات التدهور، التي من العسير والمكلف جدا أن تتم إدارتها، هي تقديم دعم قوي لإعادة التعمير. |
They remained convinced that the best way to prevent such proliferation is through universal adherence to the Treaty, full compliance of all States parties with its provisions and strict accountability. | UN | ولا تزال الدول الأطراف مقتنعة بأن أفضل طريقة لمنع هذا الانتشار تتمثل في الامتثال الشامل للمعاهدة والإذعان الكامل من جميع الدول الأطراف لأحكامها والمساءلة الصارمة في هذا الصدد. |
Russ seems to think that the best way that I can help is by taking the physical evidence down to the FBI lab. | Open Subtitles | يبدو روس إلى الاعتقاد بأن أفضل طريقة أستطيع أن مساعدة هي عن طريق أخذ الأدلة المادية وصولا الى مختبر مكتب التحقيقات الفدرالي. |
He strongly believed that the best way of establishing priority in financial contracts as a form of collateral was via the concept of control. | UN | 17- وأعرب عن اعتقاده الجازم بأن أفضل طريقة لإرساء الأولوية في العقود المالية باعتبارها شكلا من الضمانات الاحتياطية هي عن طريق مفهوم السيطرة. |
191. Many Governments reported that the best way to create employment is to foster sustainable long-term economic growth with low inflation and low interest rates. | UN | 191 - أفاد العديد من الحكومات بأن أفضل طريقة لتوفير العمالة هي تعزيز النمو الاقتصادي الطويل الأجل والمستدام مع تخفيض معدلات التضخم وأسعار الفائدة. |