"بأن إدارة شؤون الإعلام" - Translation from Arabic to English

    • that the Department of Public Information
        
    He also reminded the Committee that the Department of Public Information had lost 103 posts since the biennium 1992-1993. UN وذكَّـر أعضاء اللجنة أيضا بأن إدارة شؤون الإعلام فقدت 103 وظائف منذ فترة السنتين 1992-1993.
    The Committee was further informed that the Department of Public Information had begun discussions with the Department for General Assembly and Conference Management and the Office of Information and Communications Technology regarding the establishment of a separate project for the digitization of United Nations documents, which would make it possible to complete the digitization of all pre-1993 documents within five years. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن إدارة شؤون الإعلام قد بدأت مناقشات مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بوضع مشروع منفصل لرقمنة وثائق الأمم المتحدة، سيمكن من إكمال رقمنة جميع الوثائق التي يعود تاريخها إلى ما قبل عام 1993 في غضون خمس سنوات.
    10. Acknowledges that the Department of Public Information has entered the third and final year of its collaborative project with the Office of Internal Oversight Services to systematically evaluate public information products and activities, and requests the Secretary-General to report on the final outcome of the project to the Committee on Information at its twenty-eighth session; UN 10 - تعترف بأن إدارة شؤون الإعلام دخلت العام الثالث والأخير لمشروعها التعاوني مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية الهادف إلى إجراء تقييم منتظم لمنتجات الإعلام وأنشطته، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين عن النتائج النهائية للمشروع؛
    10. Acknowledges that the Department of Public Information has entered the third and final year of its collaborative project with the Office of Internal Oversight Services to systematically evaluate public information products and activities, and requests the Secretary-General to report on the final outcome of the project to the Committee on Information at its twenty-eighth session; UN 10 - تعترف بأن إدارة شؤون الإعلام بدأت العام الثالث والأخير لمشروعها التعاوني مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية الهادف إلى إجراء تقييم منتظم لمنتجات الإعلام وأنشطته، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين عن النتائج النهائية للمشروع؛
    Comment. The Administration informed the Board that the Department of Public Information is coordinating with the other concerned offices, such as the Office of Internal Oversight Services and the Department of Economic and Social Affairs, for an in-depth review of the proposal to interface its internal database with IMDIS. UN التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة شؤون الإعلام تنسق حاليا مع المكاتب المعنية الأخرى كمكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بهدف إجراء استعراض متعمق لاقتراح إقامة وصلة بينية بين قاعدة بياناتها الداخلية ونظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    8. In the report, it is explained that the Department of Public Information has suffered from a fragmentation of its efforts as a result of too many mandates and missions and is being restructured to be better able to develop coherent communications strategies and take advantage of new media and communications technologies. UN 8 - وفي التقرير توضيح بأن إدارة شؤون الإعلام عانت من توزع جهودها جراء كثرة الولايات والمهام المنوطة بها وأن هيكلها يعاد تشكيله لتصبح أقدر على وضع استراتيجيات متسقة في مجال الاتصالات ولتستفيد من التكنولوجيات الجديدة في مجالي الإعلام والاتصالات.
    10. Acknowledges that the Department of Public Information has entered the third and final year of its collaborative project with the Office of Internal Oversight Services to systematically evaluate public information products and activities, and requests the Secretary-General to report on the final outcome of the project to the Committee on Information at its twenty-eighth session; UN 10 - تعترف بأن إدارة شؤون الإعلام بدأت العام الثالث والأخير لمشروعها التعاوني مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية الهادف إلى إجراء تقييم منتظم لمنتجات الإعلام وأنشطته، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين عن النتائج النهائية للمشروع؛
    81. The Permanent Forum notes that the Department of Public Information of the Secretariat will devote additional resources to support the preparations of the World Conference, also through the 60 United Nations information centres around the world. UN 81 - ويحيط المنتدى الدائم علما بأن إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة ستخصص موارد إضافية لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، وذلك أيضا من خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام البالغ عددها 60 مركزا في جميع أنحاء العالم.
    VII.18 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the Department of Public Information assisted substantive departments and offices of the Secretariat, including the Executive Office of the Secretary-General, in the planning, coordination and delivery of communications support tailored to their priorities. UN سابعا - 18 وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن إدارة شؤون الإعلام تقدّم المساعدة للإدارات والمكاتب الفنية في الأمانة العامة، بما في ذلك المكتب التنفيذي للأمين العام، فيما يتعلق بتخطيط وتنسيق وتقديم الدعم الإعلامي المناسب لأولوياتها.
    VII.23 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Department of Public Information maintained United Nations Information Centre websites in 35 different languages, while the global United Nations Information Centre website was maintained in all six official languages (unic.un.org). UN سابعا-23 ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة شؤون الإعلام تتعهد المواقع الشبكية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بلغات مختلفة يصل عددها إلى 35 لغة()، في حين تتعهد إدارة الموقع الشبكي العالمي (unic.un.org) باللغات الست الرسمية.
    2. In his report to the Committee on Information at its twenty-third session (A/AC.198/2001/7), the Secretary-General stated that the Department of Public Information of the Secretariat had launched the radio pilot project on 28 August 2000, targeting audiences in Africa, Asia, Europe, Latin America and the Caribbean. UN 2 - وأفاد الأمين العام، في تقريره إلى لجنة الإعلام في دورتها الثالثة والعشرين (A/AC.198/2001/7) بأن إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة باشرت المشروع النموذجي للإذاعة في يوم 28 آب/أغسطس 2000 الذي يستهدف الوصول إلى مستمعين في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    As for accessibility to all websites of the United Nations, the Committee was informed upon enquiry that the Department of Public Information had promulgated guidelines for all United Nations websites to improve their accessibility to persons with disabilities (available from http://www.un.org/webaccessibility). UN وفيما يتعلق بإمكانية الاطلاع على جميع المواقع الشبكية للأمم المتحدة، أبلغت اللجنة بعد الاستفسار بأن إدارة شؤون الإعلام نشرت مبادئ توجيهية فيما يتعلق بجميع المواقع الشبكية للأمم المتحدة من أجل تحسين إمكانية اطلاع ذوي الإعاقة عليها (متاحة على الموقع التالي: http://www.un.org/webaccessibility).
    The Chairperson (spoke in Spanish): I am sure that the Department of Public Information and the Department for Disarmament Affairs have taken good note of the statement of the representative of the Russian Federation with respect to the records, which should correctly reflect the language used by delegations. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أنا على يقين بأن إدارة شؤون الإعلام وإدارة شؤون نزع السلاح قد أحاطتا علما على نحو جيد بالبيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الروسي بشأن المحاضر الرسمية التي ينبغي أن تجسد الصيغة اللغوية الصحيحة التي تستخدمها الوفود.
    10. Acknowledges that the Department of Public Information has concluded its collaborative project with the Office of Internal Oversight Services on the systematic evaluation of public information products and activities and notes with appreciation the report of the Secretary-General on the final outcome of this three-year project; UN 10 - تعترف بأن إدارة شؤون الإعلام قد أكملت مشروعها التعاوني مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم المنتظم لمنتجات الإعلام وأنشطته، وتحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن النتائج النهائية لمشروع الثلاث سنوات هذا()؛
    10. Acknowledges that the Department of Public Information has concluded its collaborative project with the Office of Internal Oversight Services on the systematic evaluation of public information products and activities, and notes with appreciation the report of the Secretary-General on the final outcome of this three-year project; UN 10 - تعترف بأن إدارة شؤون الإعلام قد أكملت مشروعها التعاوني مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم المنتظم لمنتجات الإعلام وأنشطته، وتحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن النتائج النهائية لمشروع الثلاث سنوات هذا()؛
    10. Acknowledges that the Department of Public Information has concluded its collaborative project with the Office of Internal Oversight Services on the systematic evaluation of public information products and activities and notes with appreciation the report on the final outcome of this three-year project; UN 10 - تعترف بأن إدارة شؤون الإعلام قد أكملت مشروعها التعاوني مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم المنتظم لمنتجات الإعلام وأنشطته، وتلاحظ مع التقدير التقرير بشأن النتائج النهائية لمشروع الثلاث سنوات هذا()؛
    10. Acknowledges that the Department of Public Information has concluded its collaborative project with the Office of Internal Oversight Services on the systematic evaluation of public information products and activities, and notes with appreciation the report of the Secretary-General on the final outcome of this three-year project; UN 10 - تعترف بأن إدارة شؤون الإعلام قد أكملت مشروعها التعاوني مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم المنتظم لمنتجات الإعلام وأنشطته، وتحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن النتائج النهائية لمشروع الثلاث سنوات هذا()؛
    VII.25 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Department of Public Information coordinated the activities of the United Nations information centres by providing them with guidance on priority thematic areas, on the basis of which information centres produced communications workplans and strategies at the country level and, in some cases, at the regional level. UN سابعا-25 ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة شؤون الإعلام تنسق الأنشطة التي تضطلع بها مراكز الأمم المتحدة للإعلام عن طريق تزويدها بالتوجيهات بشأن المجالات المواضيعية ذات الأولوية، التي تقوم على أساسها مراكز الإعلام بإعداد خطط العمل والاستراتيجيات على الصعيد القطري وأحيانا على الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more