"بأن الأهداف العامة" - Translation from Arabic to English

    • that the overall objectives
        
    • the overall goals
        
    Recognizing that the overall objectives of the International Year and its followup processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية وعمليات متابعتها لا تزال توجه الجهود الوطنية والدولية المبذولة لتحسين رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم،
    Recognizing that the overall objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية للأسرة وأنشطة متابعتها ما زالت تشكل إطارا تسترشد به الجهود الوطنية والدولية المبذولة في سبيل تحسين رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم،
    Recognizing that the overall objectives of the International Year and its follow-up processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية وأنشطة متابعتها ما زالت تشكل إطارا تسترشد به الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي لتعزيز رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم،
    Recognizing that the overall objectives of the International Year and its follow-up processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية وأنشطة متابعتها ما زالت تشكل إطارا تسترشد به الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي لتعزيز رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم،
    " 8. the overall goals of APCI are contained in the main report of the sixteenth meeting of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI); UN " 8- بأن الأهداف العامة للمبادرة ترد في التقرير الرئيسي للاجتماع السادس عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين (كامي)،
    Recognizing that the overall objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide, and address emerging issues that impact the family, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها لا تزال توجه الجهود الوطنية والدولية الساعية إلى تحسين رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم، ومعالجة القضايا المستجدة التي تؤثر على الأسرة،
    Recognizing that the overall objectives of the International Year and its follow-up processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide and address emerging issues that impact the family, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية وعمليات متابعتها لا تزال توجه الجهود الوطنية والدولية الساعية إلى تحسين رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم، ومعالجة القضايا المستجدة التي تؤثر على الأسرة،
    Recognizing that the overall objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها لا تزال توجه الجهود الوطنية والدولية المبذولة لتحسين رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم،
    Recognizing that the overall objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها لا تزال توجه الجهود الوطنية والدولية المبذولة لتحسين رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم،
    Recognizing that the overall objectives of the International Year of the Family and its followup processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها لا تزال توجه الجهود الوطنية والدولية المبذولة لتحسين رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم،
    Recognizing that the overall objectives of the International Year of the Family and its follow-up processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية للأسرة وعمليات متابعتها لا تزال توجه الجهود الوطنية والدولية المبذولة لتحسين رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم،
    Recognizing that the overall objectives of the International Year and its followup processes continue to guide national and international efforts to improve family well-being worldwide, UN وإذ يسلم بأن الأهداف العامة للسنة الدولية وعمليات متابعتها لا تزال توجه الجهود الوطنية والدولية المبذولة لتحسين رفاه الأسرة في جميع أنحاء العالم،
    38. General controls establish a framework of overall control over the IT activities and are intended to provide reasonable assurance that the overall objectives of internal control are achieved. UN 38- وتشكّل الضوابط الرقابية العامة اطارا للمراقبة العامة على أنشطة تكنولوجيا المعلومات، ويقصد بها توفير ضمان معقول بأن الأهداف العامة للمراقبة الداخلية تتحقق.
    8. the overall goals of APCI are contained in the main report of the sixteenth meeting of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI); UN 8- بأن الأهداف العامة للمبادرة ترد في التقرير الرئيسي للاجتماع السادس عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين (كامي)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more