"بأن الله" - Translation from Arabic to English

    • that God
        
    • God is
        
    • God's
        
    • God has
        
    • God will
        
    • God would
        
    • that Allah
        
    that God raised Jesus from the dead to sit at his right hand as prince and savior. Open Subtitles بأن الله أقام يسوع من بين الأموات ليجلس عند يده اليمنى كـ وليا و منقذا
    You'd have thought that God uid haen you all a clearer vision if, in fact, he was guiding you. Open Subtitles كنت قد فكرت بأن الله سيحدث لكم جميعا رؤية اكثر وضوحا اذا، كان في الواقع، قد ارشدكم
    The victory reaffirmed their belief that God was on their side and raised Muhammad's status higher still. Open Subtitles النصر زادهم ثقة وإيمانا بأن الله يقف الى جانبهم وقد جعل محمدا أعلى شأنا ومكانة
    Muslims dealt honestly with each other because they believed that God would judge everyone. UN والمسلمون يتعاملون فيما بينهم بصدق لأنهم يؤمنون بأن الله سوف يحاكم الجميع.
    Have you lost your faith? Are you not certain anymore that God will raise you up from the grave? Open Subtitles هل أنت ليس متأكد بأن الله سيحييك مجدداً من القبر؟
    I waited for a long while that God would give me a woman with a big smile Open Subtitles و انتظرت لفترة طويلة بأن الله سوف يعطيني امرأة مع ابتسامة كبيرة
    And she was so sure that God had saved her and the baby that she went straight to her knees. Open Subtitles وكانت واثقة للغاية بأن الله أنقذها هي وطفلها ووقفت على ركبتيها.
    If you cannot bring yourself to admit that God is dead for the purposes of this class, then you will need to defend the antithesis that God is not dead. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع أن تعترف بأن الله ميت لأهداف هذا الصف عندها عليك أن تدافع عن اللادينيين
    Okay, so the greatest scientific mind in all of history says that God is not necessary, but a first-semester freshman says, Open Subtitles حسناً, أعظم عقل علمي في التاريخ يقول بأن الله غير ضروري لكن طالب الفصل الأول المستجد يقول
    I gave him an out, but no, no, no, he wants to prove that God isn't dead. Open Subtitles أعطيته مخرجاً, لكن لا, لا يريد أن يثبت بأن الله ليس ميتاً
    Even though they may call Him by different names... we know that God lives. Open Subtitles مع أنهم قد يطلقون عليه أسماء مختلفة نؤمن بأن الله موجود
    Even though they may call Him by different names, we know that God lives. Open Subtitles مع هذا يدعونه بأسماء مختلفة نؤمن بأن الله موجود
    For a while, I thought that God had it out for me. Open Subtitles لفترة من الوقت إعتقدت بأن الله أخرجه لأجلي
    I tremble for my country when I reflect that God is just. Open Subtitles أشعر بالخوف لبلدي عندما أفكر بأن الله هو.
    I prayed that God might forgive me for all the horrible things I said when we knew. Open Subtitles لقد دعيت بأن الله يسامحني عن كل الأشياء الفظيعة التي قلتها عندما عرفنا بعضنا.
    Do you really believe that God would confine himself to a house built by men, when he made all of creation? Open Subtitles هل تعتقد حقا بأن الله سيقتصر لمنزل بنيت من قبل رجال عندما قام بخلق كل شيء؟
    And my father told me that the roofwas made of glass so that God could see the paintings from up in heaven. Open Subtitles وقال لي والدي الذي جعل سقف من زجاج ذلك بأن الله يمكن أن نرى لوحات من فوق في السماء.
    Do you believe God's capable of error, bias, or bad judgment? Open Subtitles تعتقدين بأن الله قادر على الخطأ النزوع, أو الحكم السيء؟
    Sometimes it does feel like God has abandoned this place. Open Subtitles احياناً أشعر بأن الله قد هجـُر هذا المكان
    I believe that Allah gave us in your area. Open Subtitles أنا مؤمن بأن الله هو من أرسلنا لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more