"بأن تحيط علما بتقرير" - Translation from Arabic to English

    • that it take note of the report
        
    • take note of the report of
        
    • should take note of the report
        
    • to take note of the report
        
    • that it take note of the note
        
    • would take note of the report
        
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General and concur with the observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN قررت اللجنة دون تصويت، بناء على مقترح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام وبأن تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    13. The Chairman proposed that the Committee should recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Rights of the Child, contained in document A/54/265. UN ١٣ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، الوارد في الوثيقة A/54/265.
    The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on the revised estimates: Effect of changes in rates of exchange and inflation, as contained in document A/C.5/52/34. UN ٥٢ - الرئيس: اقترح بأنه ينبغي للجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.5/52/34.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وبالتالي، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to recommend that the General Assembly should take note of the report of the Economic and Social Council and that the Committee had thus concluded its consideration of item 12. UN وأضاف أنه إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن اللجنة أنهت بذلك النظر في البند ١٢.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General contained in document A/52/829 on the upgrading of conference rooms and interpre-tation booths. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/52/829 عن تحسين غرف الاجتماعات ومقصورات الترجمة الفورية.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (A/54/18). UN بناء على اقتراح من الرئيس، قــررت اللجنــة أن توصــي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري )A/54/18(.
    68. The Chairman proposed that the Committee recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on human rights and unilateral coercive measures (A/54/222 and Add.1). UN ٦٨ - الرئيس: اقتَرَحَ أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية )A/54/222 و Add.1(.
    70. The Chairman proposed that the Committee recommend to the General Assembly that it take note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/54/36). UN ٧٠ - الرئيس: اقتَرَحَ أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان )A/54/36(.
    34. The Chairman suggested that the Fifth Committee should recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on recosting of outstanding statements of programme budget implications and revised estimates and decide that the recosting and related adjustments should be reflected in the revised appropriation for the biennium 1998–1999. UN ٣٤ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تقدير تكاليف البيانات المعلقة ﻵثار الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة وأن تقرر أن تظهر إعادة تقدير التكاليف والتعديلات ذات الصلة في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    37. The Chairman suggested that the Fifth Committee should recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates, as contained in document A/C.5/53/48, and note that a balance of $15,307,800 would remain in the contingency fund. UN ٣٧ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، كما ورد في الوثيقة A/C.5/53/48، وأن تحيط علما بأن رصيدا قدره ٨٠٠ ٣٠٧ ١٥ دولار سيبقى في صندوق الطوارئ.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on the revised estimates: Effect on changes in rates of exchange and inflation, as contained in document A/C.5/52/34. UN وقررت اللجنة، دون تصويت، بناء على مقترح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، كما وردت في الوثيقة A/C.5/52/34.
    4. At the same meeting, the Committee decided, without objection, to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Administrative Committee on Coordination (see para. 5). UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، دون اعتراض، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة التنسيق اﻹدارية )انظر الفقرة ٥(.
    13. At its 39th meeting, on 27 November, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on business and development, under sub-item (b) (A/57/591) (see para. 15). UN 13 - في الجلسة 39 المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة بناء على توصية الرئيس أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الأعمال التجارية والتنمية المقدم في إطار البند الفرعي (ب) (A/57/591) (انظر الفقرة 15).
    26. The Chairman said he took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on its work at its fifty-eighth and fifty-ninth sessions (A/56/18). UN 26 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري عن عملها، بشأن عملها في الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين (A/56/18).
    35. The Chairman suggested that the Committee should decide to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Secretary-General on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations (A/57/296). UN 35 - الرئيس: اقترح أن تقرر اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين (A/57/296).
    34. At its 52nd meeting, on 23 November, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of the report of the Committee on the Rights of the Child (see para. 36). UN 34 - قررت اللجنة في جلستها 52، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح من الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنة حقوق الطفل() (انظر الفقرة 36).
    The Committee requests that this indicator be included in future reports on this issue. The Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وتطلب اللجنة تضمين هذا المؤشر في التقارير المقبلة بهذا الشأن، وتوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام.
    The Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام.
    In paragraph 4, it recommended that the General Assembly should take note of the report of the Secretary-General, and stated its view that any problems in the interpretation of what constituted a perennial mandate should be settled by the General Assembly. UN وبالفقرة ٤، أوصت الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام، وأعربت عن رايها بأن أية مشاكل تتعلق بتفسير ماهية الولاية الدائمة ينبغي تسويتها على يد الجمعية العامة.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly to take note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolutions 49/249 and 50/224. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٩/٢٤٩ و ٥٠/٢٢٤.
    The Chairman proposed, and the Committee decided, without objection, to recommend to the General Assembly that it take note of the note by the Secretary-General on special measures for protection from sexual exploitation and sexual abuse (A/58/559). UN اقترح الرئيس أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/58/559)، فقررت اللجنة ذلك دون اعتراض.
    On the proposal of the Chairman, the Committee agreed, that the Secretariat would prepare, for future consideration of the Committee, a draft decision that would recommend that the General Assembly would take note of the report of the United Nations Fund for International Partnerships (A/61/189). UN وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على أن تعد الأمانة العامة مشروع مقرر، لتنظر فيه اللجنة في المستقبل، يوصي الجمعية العامة بأن " تحيط علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية A/61/189 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more