2. The Secretary-General recommended that the General Assembly decide to authorize expenditure of the remaining funds appropriated in Assembly resolution 60/247 A. | UN | 2 - وأوصى الأمين العام بأن تقرر الجمعية العامة الإذن بإنفاق الأموال المتبقية المخصصة في قرار الجمعية العامة 60/247 ألف. |
The Group recommended that the General Assembly decide how to further advance transparency and confidence-building measures and provide for their universal consideration and support. | UN | وأوصى الفريق بأن تقرر الجمعية العامة بشأن كيفية مواصلة النهوض بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة وكفالة النظر فيها ودعمها على الصعيد العالمي. |
The Group recommended that the General Assembly decide on the appropriate time for such reviews to take place at an early date. | UN | وأوصى الفريق بأن تقرر الجمعية العامة الوقت الملائم لاجراء هذه الاستعراضات في موعد مبكر. |
The Committee further recommends that the Assembly decide to appropriate an amount, based on the most up-to-date information to be provided by the Secretary-General, to finance the cumulative associated costs and the cost of the secondary data centre before the funds of the capital master plan are exhausted. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تقرر الجمعية العامة تخصيص مبلغ، بالاستناد إلى أحدث المعلومات المتاحة التي يزودها بها الأمين العام، لتمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي قبل استنفاد أموال المخطط العام. |
" Considers that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) cannot continue automatically the membership of the former Socialist Republic of Yugoslavia in the United Nations, and therefore recommends to the General Assembly that it decide that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) should apply for membership in the United Nations and that it shall not participate in the work of the General Assembly. " | UN | " يرى أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيـا والجبـل اﻷسـود( لا يمكن أن تواصل بصورة تلقائية عضوية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة في اﻷمم المتحدة، ويوصي من ثَم بأن تقرر الجمعية العامة أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( عليها أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة، وأن لا تشارك في أعمال الجمعية العامة. " |
3. It was therefore recommended that the General Assembly decide to extend the intergovernmental process to its sixty-seventh session. | UN | 3 - ومن ثم، أوصي بأن تقرر الجمعية العامة تمديد فترة ولاية العملية الحكومية الدولية إلى دورتها السابعة والستين. |
The Group further recommended that the General Assembly decide how to best advance transparency and confidence-building measures and facilitate their universal consideration and support, including by the relevant offices of the Secretariat and the United Nations entities whose work relates to disarmament. | UN | كذلك أوصى الفريق بأن تقرر الجمعية العامة أفضل السبل لتعزيز الشفافية وبناء الثقة وتيسير النظر فيها ودعمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك من جانب المكاتب المختصة في الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة التي يرتبط عملها بنزع السلاح. |
5. For reasons outlined in paragraphs 11 to 20 of the report, the Secretary-General recommends that the General Assembly decide that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses should in future reflect the following: | UN | ٥ - ولﻷسباب الموجزة في الفقـرات ١١ إلى ٢٠ مـن التقرير، يوصي اﻷمين العام بأن تقرر الجمعية العامة أن يبين القــرار المتعلــق بالنفقــات غيـر المنظــورة والاستثنائية، في المستقبل ما يلي: |
5. For reasons outlined in paragraphs 11 to 20 of the report, the Secretary-General recommends that the General Assembly decide that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses should in future reflect the following: | UN | ٥ - ولﻷسباب الموجزة في الفقرات ١١ الى ٢٠ من التقرير، يوصي اﻷمين العام بأن تقرر الجمعية العامة أن يبين القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية، في المستقبل ما يلي: |
2. The Secretary-General recommended that the General Assembly decide to authorize expenditure of the remaining funds appropriated in Assembly resolution 60/247 A of 23 December 2005. | UN | 2 - وأوصى الأمين العام بأن تقرر الجمعية العامة الإذن بإنفاق الأموال المتبقية المخصصة في قرار الجمعية 60/247 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
2. Recommends that the General Assembly decide that support to participants from developing countries, with priority to the least developed countries, as well as from countries with economies in transition may be provided from the Trust Fund for travel and daily subsistence from funds designated for that purpose. | UN | 2 - يوصي بأن تقرر الجمعية العامة إمكانية تقديم الدعم الموفر للمشاركين من البلدان النامية، ومن أقل البلدان نموا على سبيل الأولوية، وكذلك من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من الصندوق الاستئماني لتغطية تكاليف السفر والإقامة اليومية من أموال مخصصة لهذا الغرض. |
The purpose of the present report is accordingly to recommend that the General Assembly decide now to authorize the establishment of a United Nations Human Rights Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). After the signature of the Agreement for a Firm and Lasting Peace, I shall make recommendations for the verification of other agreements contained in it. | UN | والهدف من هذا التقرير هو، بالتالي، التوصية بأن تقرر الجمعية العامة اﻵن اﻹذن بإنشاء بعثة لﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، وبعد توقيع الاتفاق بشأن إقامة سلم وطيد ودائم، سأقدم توصيات للتحقق من تنفيذ الاتفاقات اﻷخرى التي ينص عليها. |
21. In the light of the above, the Secretary-General recommends that the General Assembly decide that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses should in future reflect the following: | UN | ٢١ - وفي ضوء ما تقدم، يوصي اﻷمين العام بأن تقرر الجمعية العامة بأن يعكس القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية في المستقبل ما يلي: |
It is recommended that the General Assembly decide that those standards should be incorporated into the model memorandums of understanding between the United Nations and troop-contributing countries and that the model memorandum of understanding should require that troop-contributing countries issue those standards in a form binding on their contingent members. | UN | ويوصى بأن تقرر الجمعية العامة أن تدرج هذه المعايير في مذكرات التفاهم النموذجية المبرمة بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات وبأن تشترط مذكرة التفاهم النموذجية على البلدان المساهمة بقوات أن تصدر هذه المعايير في شكل ملزم لأفراد وحداتها. |
14. In view of the foregoing, the Advisory Committee therefore recommends that the General Assembly decide to maintain the current procedure for meeting unforeseen and extraordinary requirements not related to peace and security, as described in paragraph 9 of the Secretary-General's report, in respect of the financing of urgent human rights activities. | UN | 14 - وفي ضوء ما سبق، توصي اللجنة الاستشارية بالتالي بأن تقرر الجمعية العامة الإبقاء على الإجراء الحالي لتلبية الاحتياجات غير المنظورة والاستثنائية غير المتصلة بالسلام والأمن، على نحو ما ورد بيانه في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام، فيما يتعلق بتمويل الأنشطة العاجلة في مجال حقوق الإنسان. |
" The Special Committee recommends that the General Assembly decide that the Committee will henceforth be open to all States Members of the United Nations and that it will continue to operate on the basis of the practice of consensus. " | UN | " توصي اللجنة الخاصة بأن تقرر الجمعية العامة أن يفتح باب العضوية في اللجنة، من اﻵن فصاعدا، لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأن تواصل عملها على أساس توافق اﻵراء " . |
By its resolution 62/224, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee at its forty-seventh session that the Assembly decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations with effect from the biennium 2010-2011 and to continue to include part one: plan outline, in the strategic framework. | UN | وأيدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/224، توصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والأربعين() بأن تقرر الجمعية العامة الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، وبأن تواصل إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي. |
By its resolution 62/224, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee at its forty-seventh session, that the Assembly decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations with effect from the biennium 2010-2011 and to continue to include part one: plan outline, in the strategic framework. | UN | وأيدت الجمعية العامة، في قرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والأربعين() بأن تقرر الجمعية العامة الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، الذي يمثل أساسا لتخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، وبأن تواصل إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي. |
By its resolution 62/224, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee at its forty-seventh session (A/62/16) that the Assembly decide to maintain the strategic framework as the principal policy directive of the United Nations with effect from the biennium 2010-2011 and to continue to include part one: plan outline, in the strategic framework. | UN | وأقرت الجمعية العامة، بقرارها 62/224، توصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والأربعين (A/62/16) بأن تقرر الجمعية العامة الإبقاء على الإطار الاستراتيجي بوصفه التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، وبأن تواصل إدراج الجزء الأول: موجز الخطة، في الإطار الاستراتيجي. |
" Considers that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) cannot continue automatically the membership of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia in the United Nations, and therefore recommends to the General Assembly that it decide that the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) should apply for membership in the United Nations and that it shall not participate in the work of the General Assembly. " | UN | " يرى أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( لا يمكن أن تواصل بصورة تلقائية عضوية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة في اﻷمم المتحدة، ويوصي من ثم بأن تقرر الجمعية العامة أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( عليها أن تتقدم بطلب للعضوية في اﻷمم المتحدة، وأن لا تشارك في أعمال الجمعية العامة. " |
Her delegation had also submitted a working paper on the possibility of holding a third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space and earnestly hoped that the Committee would promptly recommend that the General Assembly should decide to convene the Conference. | UN | وختاما قالت إن وفدها قد قدم أيضا ورقة عمل بشأن إمكانية عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة بشأن استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية وأنه يأمل بشدة في أن تعمد اللجنة على الفور الى التوصية بأن تقرر الجمعية العامة عقد المؤتمر. |