"بأن تقوم الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • that the General Assembly
        
    • that the Assembly
        
    • to the General Assembly that
        
    • by the General Assembly
        
    Subject to its comments and observations made in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بمراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    Subject to the comments and observations set out above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ورهنا بالتعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    Subject to the observations and recommendations set out above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ورهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    In the case of small-scale fisheries, it was proposed that the General Assembly: UN وفي حالة مصائد الأسماك الضيقة النطاق اقتُرح بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    It was proposed that the General Assembly: UN واقتُرح بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    It was proposed that the General Assembly: UN واقتُرح بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    The Committee also recommends that the General Assembly: UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    50. It has been proposed that the General Assembly should establish a permanent fund which would operate automatically on the imposition of sanctions. UN ٥٠ - وقدم اقتراح بأن تقوم الجمعية العامة بإنشاء صندوق دائم يعمل تلقائيا عند فرض الجزاءات.
    42. The Committee recommended that the General Assembly should: UN ٢٤ - وأوصت اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    " The Special Committee recommends that the General Assembly: UN " توصي اللجنة الخاصة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    Taking into account its recommendations in paragraphs 20, 23, 26, 31, 32, 34, 36, 41 and 42 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN وتوصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة التوصيات التي أوردتها في الفقرات 20 و 23 و 26 و 31 و 32 و 34 و 36 و 41 و 42 أعلاه، بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    61. National ownership of institution-building: I recommend that the General Assembly encourage the application of the lessons learned and the measures described in paragraphs 19 through 33 above. UN 61 - الملكية الوطنية لعملية بناء المؤسسات: أوصي بأن تقوم الجمعية العامة بتشجيع تطبيق الدروس المستفادة والتدابير الوارد وصفها في الفقرات 19 إلى 33 أعلاه.
    56. The Special Committee recommends that the General Assembly: UN 56 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    26. Subject to its observations and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN 26 - توصي اللجنة الاستشارية، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    It was therefore recommended that the General Assembly decide to extend its intergovernmental process on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system to its sixty-seventh session. UN ومن ثم يُوصَى بأن تقوم الجمعية العامة بتمديد فترة ولاية العملية المعنية بتدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان إلى دورتها السابعة والستين.
    The Council invited the commission of inquiry to present its findings to the Council at its seventeenth session and recommended that the General Assembly transmit the outcome of the commission of inquiry to all relevant bodies. UN ودعا المجلس لجنة التحقيق إلى تقديم استنتاجاتها إلى المجلس في دورته السابعة عشرة وأوصى بأن تقوم الجمعية العامة بإحالة النتائج التي توصلت إليها لجنة التحقيق إلى كافة الهيئات المعنية.
    72. In view of the above, it is recommended that the General Assembly: UN 72 - وفي ضوء ما تقدم، يوصَى بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    The Secretary-General recommends that the Assembly: UN ويوصي الأمين العام بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    Subject to the specific recommendations contained in paragraph 11 below, the Committee recommended to the General Assembly that it should: UN ٠١ - وأوصــت اللجنــة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي مع مراعاة التوصيات المحددة الواردة في الفقرة ١١ أدناه:
    The Commission recommended the elaboration of a convention by the General Assembly or by an international conference of plenipotentiaries on the basis of the draft articles. UN كما أوصت اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة أو مؤتمر دولي للمفوضين بوضع اتفاقية على أساس مشاريع المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more