"بأن تقوم الدول الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • that the States parties
        
    • that those States parties
        
    • that States parties should
        
    73. The Committees recommend that the States parties to the Conventions: UN وتوصي اللجنتان بأن تقوم الدول الأطراف بما يلي:
    39. The Committees recommend that the States parties to the Conventions: UN 39 - وتوصي اللجنتان بأن تقوم الدول الأطراف في الاتفاقيتين بما يلي:
    1. Recommends that those States parties whose legislation does not satisfy the provisions of article 4 (a) and (b) of the Convention take the necessary steps with a view to satisfying the mandatory requirements of that article; UN 1- توصي بأن تقوم الدول الأطراف التي لا تلبي تشريعاتها أحكام المادة 4(أ) و(ب) من الاتفاقية باتخاذ الخطوات اللازمة بغية تلبية المتطلبات الإلزامية لتلك المادة؛
    1. Recommends that those States parties whose legislation does not satisfy the provisions of article 4 (a) and (b) of the Convention take the necessary steps with a view to satisfying the mandatory requirements of that article; UN 1- توصي بأن تقوم الدول الأطراف التي لا تلبي تشريعاتها أحكام المادة 4(أ) و(ب) من الاتفاقية باتخاذ الخطوات اللازمة بغية تلبية المتطلبات الإلزامية لتلك المادة؛
    The Committee has recommended, inter alia, that States parties should address the poverty-related parental pressure on girls to marry at an early age. UN وأوصت اللجنة، في جملة أمور، بأن تقوم الدول الأطراف بمعالجة الضغوط المتعلقة بالفقر التي يمارسها الآباء لإجبار الفتيات على الزواج في سن مبكرة.
    The travaux préparatoires of article 2, paragraph 3 (b), of the Covenant indicate the drafters' intention that States parties should progressively develop judicial remedies. UN وتشير الأعمال التحضيرية المتعلقة بالفقرة 3(ب) من المادة 2 من العهد إلى نية واضعيها بأن تقوم الدول الأطراف تدريجياً بإتاحة سبل انتصاف قضائية.
    69. The Committees recommend that the States parties to the Conventions: UN 69 - وتوصي اللجنتان بأن تقوم الدول الأطراف في الاتفاقيتين بما يلي:
    81. The Committees recommend that the States parties to the Conventions: UN 81 - وتوصي اللجنتان بأن تقوم الدول الأطراف في الاتفاقيتين بما يلي:
    87. The Committees recommend that the States parties to the Conventions: UN 87 - وتوصي اللجنتان بأن تقوم الدول الأطراف في الاتفاقيتين بما يلي:
    1. Recommends that those States parties whose legislation does not satisfy the provisions of article 4 (a) and (b) of the Convention take the necessary steps with a view to satisfying the mandatory requirements of that article; UN 1- توصي بأن تقوم الدول الأطراف التي لا تلبي تشريعاتها أحكام المادة 4(أ) و(ب) من الاتفاقية باتخاذ الخطوات اللازمة بغية تلبية المتطلبات الالزامية لتلك المادة؛
    1. Recommends that those States parties whose legislation does not satisfy the provisions of article 4 (a) and (b) of the Convention take the necessary steps with a view to satisfying the mandatory requirements of that article; UN 1- توصي بأن تقوم الدول الأطراف التي لا تلبي تشريعاتها أحكام المادة 4(أ) و(ب) من الاتفاقية باتخاذ الخطوات اللازمة بغية تلبية المتطلبات الإلزامية لتلك المادة؛
    1. Recommends that those States parties whose legislation does not satisfy the provisions of article 4 (a) and (b) of the Convention take the necessary steps with a view to satisfying the mandatory requirements of that article; UN 1- توصي بأن تقوم الدول الأطراف التي لا تلبي تشريعاتها أحكام المادة 4(أ) و(ب) من الاتفاقية باتخاذ الخطوات اللازمة بغية تلبية المتطلبات الإلزامية لتلك المادة؛
    Ms. Keller, responding to members' concerns and questions, said that it was important to maintain flexibility in the reporting system in view of article 40, which stipulated only that States parties should prepare initial and periodic reports, and not that those reports should comply with the format which the Committee requested. UN 57- السيدة كيلر قالت في معرض الاستجابة للشواغل التي أبداها الأعضاء إن من المهم توخي المرونة في نظام تقديم التقارير بالنظر إلى ما تنص عليه المادة 40 التي تشترط فقط بأن تقوم الدول الأطراف بإعداد التقرير الأولي والتقارير الدورية، ولا تنص على وجوب امتثال تلك التقارير للشكل الذي طلبته اللجنة.
    63. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women, in its general recommendation 19 of 1992, recommended that States parties should establish or support services for victims of family violence, rape, sexual assault and other forms of gender-based violence. UN 63 - وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في توصيتها العامة 19 لعام 1992()، بأن تقوم الدول الأطراف بإيجاد أو دعم الخدمات اللازمة لضحايا العنف الأسري، والاغتصاب والاعتداء الجنسي وغير ذلك من أشكال العنف القائمة على نوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more