"بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية" - Translation from Arabic to English

    • that the State party consider the possibility
        
    • that the State party should consider
        
    • that the State party envisage the possibility
        
    The Committee recommends in addition that the State party consider the possibility of compensation for the victims of torture and other acts. UN وتوصي اللجنة، بالإضافة الى ذلك، بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية تقديم التعويضات الى ضحايا التعذيب والأفعال الأخرى.
    The Committee further recommends that the State party consider the possibility of increasing the minimum age for voluntary recruitment to 18 years. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية زيادة الحد الأدنى لسن التجنيد الطوعي إلى 18 عاماً.
    In addition, it recommends that the State party consider the possibility of ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN وبالاضافة إلى ذلك، توصي بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    64. The Committee recommends that the State party should consider the possibility of improving the definition of torture in article 174 of the Penal Code in order to bring it fully into line with article 1 of the Convention. UN 64- توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية تحسين تعريف التعذيب في المادة 174 من القانون العقوبات بغية مواءمته تماماً مع المادة 1 من الاتفاقية.
    (12) The Committee reiterates its previous recommendation (CMW/C/ECU/CO/1, para. 11) that the State party should consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. UN (12) تكرر اللجنة توصيتها السابقة (الوثيقة CMW/C/ECU/CO/1، الفقرة 11) بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party envisage the possibility of transferring the supervision of correctional labour colonies for juveniles from the Ministry of the Interior to the structure it may consider the most appropriate to ensure the promotion and protection of children's rights. UN ٧١١- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية نقل اﻹشراف على مجمعات العمل اﻹصلاحية لﻷحداث من وزارة الداخلية إلى هيئة قد تعتبرها اﻷنسب لضمان تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال.
    In addition, it recommends that the State party consider the possibility of ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN وبالاضافة إلى ذلك، توصي بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    322. The Committee recommends that the State party consider the possibility of establishing a permanent body to coordinate the implementation and monitoring of the rights of the child. UN ٣٢٢ - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إنشاء هيئة دائمة لتنسيق إعمال حقوق الطفل ورصدها.
    The Committee recommends that the State party consider the possibility of including the Convention in the list of international treaties contained in article 46 of the Constitution. UN توصي اللجنةُ بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إدراج الاتفاقية في قائمة المعاهدات الدولية الواردة في المادة 46 من الدستور.
    119. The Committee recommends that the State party consider the possibility of setting up an independent institution such as an ombudsperson for children's rights. UN ١١٩ - وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إنشاء مؤسسة مستقلة مثل أمانة مظالم لحقوق الطفل.
    In the light of recent developments, such as population movements within the country, the Committee also recommends that the State party consider the possibility of reviewing the effectiveness of the existing system of registration. UN وفي ضوء التطورات اﻷخيرة مثل تحركات السكان في داخل البلد، توصي اللجنة كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية استعراض فعالية نظام التسجيل القائم.
    130. The Committee recommends that the State party consider the possibility of setting up an independent institution such as an Ombudsperson for children's rights. UN ٠٣١- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إنشاء مؤسسة مستقلة مثل أمانة مظالم لحقوق الطفل.
    In the light of recent developments such as population movements within the country, the Committee also recommends that the State party consider the possibility of reviewing the effectiveness of the existing system of registration. UN وفي ضوء التطورات اﻷخيرة مثل تحركات السكان في داخل البلد، توصي اللجنة كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية استعراض فعالية نظام التسجيل القائم.
    699. In the spirit of the Vienna Declaration and Programme of Action of 1993 and in the light of the discussion in the Committee, the Committee recommends that the State party consider the possibility of reviewing the declaration it made on the Convention with a view to its withdrawal. UN ٩٩٦ - انطلاقا من روح وإعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ٣٩٩١ وفي ضوء المناقشة التي جرت داخل اللجنة، توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إعادة النظر في اﻹعلان الذي أصدرته عن الاتفاقية، بقصد سحبه.
    55. In the spirit of the Vienna Declaration and Programme of Action of 1993 and in light of the discussion in the Committee, the Committee recommends that the State party consider the possibility of reviewing the Declaration it made to the Convention with a view to its withdrawal. UN ٥٥- انطلاقاً من روح وإعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ٣٩٩١ وفي ضوء المناقشة التي جرت داخل اللجنة، توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إعادة النظر في اﻹعلان الذي أصدرته عن الاتفاقية، بقصد سحبه.
    The Committee recommends that the State party consider the possibility of amending the General Equal Treatment Act in order for it to apply to appropriate aspects of the domestic and private sphere and to reverse the burden of proof in order to ease the enforcement of women's rights to equality. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية تعديل القانون العام للمساواة في المعاملة لكي ينطبق على الجوانب المناسبة من الحياة الأسرية والحياة الخاصة، ولكي يعكس اتجاه عبء الإثبات تيسيراً لإنفاذ حقوق المرأة في المساواة.
    The Committee further recommends that the State party consider the possibility of acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, which prohibit deprivation of nationality on discriminatory grounds and stipulate that a State party should grant nationality to persons born on its territory who would otherwise be stateless. UN كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961، اللتين تحظران الحرمان من الجنسية لأسباب تمييزية وتنصان على وجوب منح الدولة الطرف جنسيتها للأشخاص المولودين على أراضيها إذا أصبحوا لولا ذلك عديمي الجنسية.
    12. The Committee reiterates its previous recommendation (CMW/C/ECU/CO/1, para. 11) that the State party should consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. UN 12- تكرر اللجنة توصيتها السابقة (الوثيقة CMW/C/ECU/CO/1، الفقرة 11) بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية.
    12. The Committee recommends that the State party should consider adopting legislative measures to reduce the wide gap between the minimum and maximum penalties for the offence of enforced disappearance, in particular by ensuring that the minimum sentence is in line with article 7 of the Convention and takes due account of the extreme seriousness of the offence. UN 12- توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية اعتماد التدابير التشريعية الضرورية بغرض تضييق الفارق القائم بين الحدين الأدنى والأقصى من العقوبات المنصوص عليها بالنسبة لجريمة الاختفاء القسري، مع ضمان أن يتوافق الحد الأدنى من العقوبة على وجه الخصوص مع المادة 7 من الاتفاقية وأن يراعي على النحو الواجب فداحة هذه الجريمة.
    (12) The Committee recommends that the State party should consider adopting legislative measures to reduce the wide gap between the minimum and maximum penalties for the offence of enforced disappearance, in particular by ensuring that the minimum sentence is in line with article 7 of the Convention and takes due account of the extreme seriousness of the offence. UN (12) توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية اعتماد التدابير التشريعية الضرورية بغرض تضييق الفارق القائم بين الحدين الأدنى والأقصى من العقوبات المنصوص عليها بالنسبة لجريمة الاختفاء القسري، مع ضمان أن يتوافق الحد الأدنى من العقوبة على وجه الخصوص مع المادة 7 من الاتفاقية وأن يراعي على النحو الواجب فداحة هذه الجريمة.
    76. The Committee recommends that the State party envisage the possibility of transferring the supervision of correctional labour colonies for juveniles from the Ministry of the Interior to the structure it may consider the most appropriate to ensure the promotion and protection of children's rights. UN ٦٧- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية نقل اﻹشراف على مجمعات العمل الاصلاحية لﻷحداث من وزارة الداخلية الى هيئة قد تعتبرها اﻷنسب لضمان تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more