"بأن خبرتكم" - Translation from Arabic to English

    • that your experience
        
    • that your expertise
        
    We are confident that your experience and knowledge will expedite the work of the General Assembly most effectively. UN ونحن على ثقة بأن خبرتكم ومعرفتكم سوف تعجلان بسير عمل الجمعية العامة بأقصى درجة من الفعالية.
    We are fully confident that your experience and knowledge will contribute to the success of this year's meetings. UN وأننا على ثقة تامة بأن خبرتكم ودرايتكم ستسهمان في إنجاح اجتماعات اللجنة هذا العام.
    We would like to emphasize that we will fully cooperate with you to achieve success in the Committee's work, and we are confident that your experience and wisdom will lead to a successful outcome in the work of the Committee. UN ونؤكد تعاوننا التام معكم لإنجاح أعمال اللجنة. وإننا على ثقة بأن خبرتكم ودرايتكم ستقودان أعمال هذه الدورة إلى النجاح.
    We are confident that your experience and knowledge of the role and influence of the United Nations in international relations will play a great part in the success of the work of this session. UN ونحن على ثقة بأن خبرتكم ودرايتكم بدور الأمم المتحدة في العلاقات الدولية سيكون لهما بالغ الأثر في نجاح أعمال هذه الدورة.
    We pledge our support to you and are confident that your expertise will lead us to a productive session. UN ونتعهد بتقديم دعمنا لكم ونحن على ثقة بأن خبرتكم ستقودنا إلى دورة مثمـرة.
    I am confident that your experience, talent and energy will ensure a successful outcome for the work of our session. UN وأثق بأن خبرتكم ومواهبكم وطاقتكم ستكفل النجاح لنتائج أعمال دورتنا.
    I am convinced that your experience and diplomatic skills will help this General Assembly to fulfil its important tasks. UN وإنني لعلى اقتناع بأن خبرتكم ومهارتكم الدبلوماسية سوف تساعد الجمعية العامة على الوفاء بمهامها ذات الشأن.
    The delegation of Chad is firmly convinced that your experience, talents and wisdom will contribute to the success of our deliberations. UN وإن وفد تشاد لعلى قناعة ثابتة بأن خبرتكم ومواهبكم وحكمتكم سوف تسهم في نجاح مداولاتنا.
    We are certain that your experience will enable us to have fruitful and constructive exchanges on the urgent challenges currently facing humanity. UN وإننا لعلى يقين بأن خبرتكم ستيسر لنا إجراء تبادلات مثمرة بناءة حول التحديات الملحة التي تواجه الإنسانية في الوقت الراهن.
    My delegation is convinced that your experience and skills will produce the positive results that we hope for at this session. UN ويعرب وفد بلدي عن ثقته بأن خبرتكم ومهارتكم ستفضيان إلى تحقيق نتائج إيجابية في هذه الدورة.
    We are confident that your experience will make a positive contribution to the progress of our work. UN ونحن على ثقة، السيد الرئيس، بأن خبرتكم ستساهم بشكل إيجابي في تقدم أعمالنا.
    We are convinced that your experience will guide our work with great success. UN ونحن مقتنعون بأن خبرتكم ستقود أعمالنا إلى نجاح باهر.
    We are certain that your experience and your diplomatic skill will lead to a very positive outcome for the work of this session. UN إننا واثقون بأن خبرتكم ومهارتكم الدبلوماسية ستؤديان إلى التوصل إلى نتيجة إيجابية للغاية ﻷعمال هذه الدورة.
    I am confident that your experience in this field will contribute to the success of the Committee's deliberations. UN وإنني على ثقة بأن خبرتكم في هذا المجال ستساهم في تعزيز مداولات هذه اللجنة.
    I believe that your experience and leadership will ensure the success of this session. UN وإنني أؤمن بأن خبرتكم وقيادتكم ستكفلان نجاح هذه الدورة.
    We are convinced that your experience and great competence augur well for the success of our deliberations. UN ونحن على اقتناع بأن خبرتكم وكفاءتكم الكبيرة يبشران بنجاح مداولاتنا.
    We are confident that your experience in international affairs will contribute to the success of this session's proceedings. We also thank your predecessor, His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Namibia, for the efficient manner in which he directed the work of the previous session. UN ونحن على قناعة بأن خبرتكم في الشؤون الدولية سوف تساهم في نجاحها، كما نشكر سلفكم معالي وزير خارجية ناميبيا الذي أدار بفاعلية أعمال الدورة المنصرمة.
    We are fully confident that your experience and wisdom will help us achieve our desired goals that will have a significant and positive impact on the promotion of disarmament and on enhancing international peace and security. UN ونحن على يقين تام بأن خبرتكم وحكمتكم ستساعداننا على تحقيق ما نصبو إليه من نتائج سيكون لها الأثر البارز والإيجابي في تقدم عملية نزع السلاح وتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    We are confident that your experience and diplomatic skill will not fail to help you live up to the expectations of the member States and that work in the CD will proceed smoothly under your presidency. UN ونحن واثقون بأن خبرتكم ومهامكم الدبلوماسية سوف تساعدانكم في أن تكونوا على مستوى توقعات الدول اﻷعضاء وبأن العمل في مؤتمر نزع السلاح سيسير بسلاسة برئاستكم.
    We are certain that your expertise and experience will contribute to obtaining positive results, which will achieve international peace and security. UN ونحن على يقين بأن خبرتكم وحنكتكم ستسهمان في الوصول إلى نتائج إيجابية، بما يحقق السلم والأمن الدوليين.
    We are confident that your expertise in international affairs will enable you to wisely and capably guide the work of the General Assembly, and we wish you every success in your endeavours. UN نحن على ثقة بأن خبرتكم في الشؤون الدولية سوف تمكنكم من إدارة أعمال هذه الدورة باقتدار وحكمة، متمنيا لكم التوفيق في مهمتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more