"بأن صاحب البلاغ لم يستنفد" - Translation from Arabic to English

    • that the author has not exhausted
        
    • that the author did not exhaust
        
    • that the author had not exhausted
        
    • that the author failed to exhaust
        
    • the author's failure to exhaust
        
    • that the author had failed to exhaust
        
    • that the author has failed to exhaust
        
    Firstly, it argues that the author has not exhausted domestic remedies. UN أولاً، تحاجج بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    The State party therefore argues that the author has not exhausted domestic remedies. It also says that his case should be heard shortly. UN وبالتالي، تدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية وأنه سيجري النظر في قضيته مستقبلاً.
    4.5 In any event, the State party contends that the author has not exhausted domestic remedies in either set of proceedings and requests the Committee to declare the case inadmissible. UN 4-5 ومهما يكن الأمر فإن الدولة الطرف تدفع بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية في أي من مجموعتي الإجراءات وتطلب إلى اللجنة عدم قبول القضية.
    The State party submits that the author did not exhaust all available domestic remedies, and maintains that those remedies would have been accessible and effective. UN وتدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، وتؤكّد أن تلك السبل كانت ستكون متاحة بسهولة وفعالة.
    The State party submits that the author did not exhaust all available domestic remedies, and maintains that those remedies would have been accessible and effective. UN وتدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، وتؤكّد أن تلك السبل كانت ستكون متاحة بسهولة وفعالة.
    It states that the author had not exhausted domestic remedies, as he had not sought a supervisory review of his conviction. UN وتفيد بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية بما أنه لم يطلب مراجعة قرار إدانته مراجعة قضائية.
    Since that suit is currently under way, it submits that the author has not exhausted all the effective domestic remedies available to him. UN ونظراً إلى أن هذه الدعوى جارية، فإن الدولة الطرف تدفع بأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية الفعالة المتاحة له.
    4.4 Finally, the State party argues that the author has not exhausted all available domestic remedies, as he did not oppose the constitution of the Panel. UN 4-4 وأخيراً، تحتج الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة لأنه لم يعترض على دستورية المجلس.
    4.3 The State party further submits that the author has not exhausted domestic remedies because, contrary to his allegation that he was not given a right to appeal the decision of the DIMA, there were two separate avenues of judicial review available to the author. UN 4-3 كما أن الدولة الطرف تفيد بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية، فهو رغم ادعائه بأنه لم يعط الحق في استئناف قرار الديما، كان أمامه طريقان منفصلان لإعادة النظر في القرار.
    4.2 The State party argues that the author has not exhausted all available domestic remedies, since he failed to appeal the decision of the Social Security Appeal Authority to the High Court. UN ٤-٢ وتحتج الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، ﻷنه لم يطعن أمام المحكمة العليا في قرار هيئة الاستئناف التابعة للضمان الاجتماعي.
    8.5 With regard to exhaustion of domestic remedies, the Committee notes the State party's argument that the author has not exhausted administrative, judicial or other remedies available to him. UN 8-5 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف الداخلية، تحيط اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف الإدارية أو القضائية أو غيرها من سبل الانتصاف المتاحة لـه.
    4.6 In conclusion, the State party submits that the author has not exhausted all available domestic remedies and that there are no reasons to believe that such remedies would be unavailable or ineffective. UN 4-6 وختاماً، تدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، وبأنه لا توجد أسباب تحمل على الاعتقاد بأن هذه السبل ما كانت ستتاح أو تجدي نفعاً.
    4.3 In relation to articles 7 and 10 of the Covenant, the State party likewise argues that the author did not exhaust domestic remedies. UN 4-3 وفيما يتعلق بالمادتين 7 و10 من العهد، تحتج الدولة الطرف أيضاً بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    4.3 In relation to articles 7 and 10 of the Covenant, the State party likewise argues that the author did not exhaust domestic remedies. UN 4-3 وفيما يتعلق بالمادتين 7 و10 من العهد، تحتج الدولة الطرف أيضاً بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    6.4 The Committee notes the State party's argument that the author did not exhaust domestic remedies. UN 6-4 وتلاحظ اللجنة محاججة الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    It submits, however, that the author did not exhaust domestic remedies in respect of his complaint that the prison authorities obstructed his contacts with the outside. UN وهي مع ذلك تدفع بأن صاحب البلاغ لم يستنفد وسائل الانتصاف المحلية بالنسبة لشكواه من أن سلطات السجن أعاقت اتصالاته مع الخارج.
    It states that the author had not exhausted domestic remedies, as he had not sought a supervisory review of his conviction. UN وتفيد بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية بما أنه لم يطلب مراجعة قرار إدانته مراجعة قضائية.
    The representative reiterated his view that the author had not exhausted domestic remedies and that the Committee should not have declared the case admissible. UN وكرر الممثل رأيه بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية وأن اللجنة ما كان لها أن تعلن قبول البلاغ.
    6.2 He expresses surprise that the State party should argue that the author had not exhausted all remedies, when the Government itself had summoned him to the local immigration office to tell him to arrange for his departure. UN ٦-٢ وأعرب المحامي عن دهشته إزاء ادعاء الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف، في حين أن الحكومة نفسها هي التي كانت قد دعته إلى مكتب الهجرة المحلي ﻹبلاغه بوجوب إجراء ترتيبات رحيله.
    The State party contended that the author failed to exhaust domestic remedies on that count, and the author did not contest this. UN وردت الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد جميع سبل الانتصاف الداخلية في هذا الصدد، ولم يعترض صاحب البلاغ على ذلك.
    The State party cites the author's failure to exhaust domestic remedies, his application for amparo having been rejected as time-barred. UN وتصرح بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية، لأن طلب إنفاذ الحقوق الدستورية قد رُفض لفوات الأوان على تقديمه.
    It duly considered the State party’s contention that the author had failed to exhaust domestic remedies but concluded that the civil remedies proposed by the State party could not be considered an adequate avenue of redress. UN فبحثت بحسب اﻷصول دفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد وسائل اﻹنصاف الداخلية، إلا أنها خلصت إلى أن وسائل اﻹنصاف المدنية التي اقترحتها الدولة الطرف لا يمكن اعتبارها طريقة كافية لﻹنصاف.
    The State party argues that the author has failed to exhaust domestic remedies in respect of this part of his claim. UN وتُحاج الدولةُ الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذا الجزء من البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more