"بأن صاحب الشكوى قد استنفد" - Translation from Arabic to English

    • that the complainant has exhausted
        
    The Committee notes that, in the instant case, the State party has recognized that the complainant has exhausted all available domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أقرت في هذه القضية بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The Committee notes that, in the instant case, the State party has recognized that the complainant has exhausted all available domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد أقرت في هذه القضية بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The Committee notes that in the instant case the State party has recognized that the complainant has exhausted all available domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أقرت، في هذه القضية، بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The Committee notes that, in the instant case, the State party has recognized that the complainant has exhausted all available domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أقرت، في هذه القضية، بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The Committee notes that, in the instant case, the State party has recognized that the complainant has exhausted all available domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أقرت، في هذه القضية، بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The Committee notes that in the instant case the State party has recognized that the complainant has exhausted all available domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أقرت، في هذه القضية، بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The Committee notes that, in the instant case, the State party has recognized that the complainant has exhausted all available domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أقرت، في هذه القضية، بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The Committee notes that, in the instant case, the State party has recognized that the complainant has exhausted all available domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أقرت، في هذه القضية، بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The Committee notes that in the instant case the State party has recognized that the complainant has exhausted all available domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أنه في هذه القضية، اعترفت الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    The Committee notes that in the instant case the State party has recognized that the complainant has exhausted all available domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أنه في هذه القضية، اعترفت الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    4.7 The State party acknowledges that the complainant has exhausted all available domestic remedies, but argues that that the complaint is inadmissible as it is manifestly ill-founded. UN 4-7 وتُقر الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، لكنها تدفع بأن الشكوى غير مقبولة لاستنادها بشكل واضح إلى أسس واهية.
    4.7 The State party acknowledges that the complainant has exhausted all available domestic remedies, but argues that that the complaint is inadmissible as it is manifestly ill-founded. UN 4-7 وتُقر الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة، لكنها تحتج بأن الشكوى غير مقبولة لأنها تستند بوضوح إلى أسس واهية.
    4.6 On admissibility, despite the State party's acknowledgment that the complainant has exhausted domestic remedies, it submits that the complaint is inadmissible as manifestly illfounded, and inadmissible ratione materiae, as falling outside the scope of the provisions of the Convention. UN 4-6 وفيما يتعلق بالمقبولية، تعترف الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى قد استنفد سبل الانتصاف المحلية وترى مع ذلك أن الشكوى غير مقبولة لأنها لا تستند بكل وضوح إلى أي سبب وجيه وأنها غير مقبولة من حيث الاختصاص الموضوعي لأنها تخرج عن نطاق أحكام الاتفاقية.
    4.6 On admissibility, despite the State party's acknowledgment that the complainant has exhausted domestic remedies, it submits that the complaint is inadmissible as manifestly illfounded, and inadmissible ratione materiae, as falling outside the scope of the provisions of the Convention. UN 4-6 وفيما يتعلق بالمقبولية، تعترف الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى قد استنفد سبل الانتصاف المحلية وترى مع ذلك أن الشكوى غير مقبولة لأنها لا تستند بكل وضوح إلى أي سبب وجيه وأنها غير مقبولة من حيث الاختصاص الموضوعي لأنها تخرج عن نطاق أحكام الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more