"بأن لكل فرد الحق في" - Translation from Arabic to English

    • that every individual has the right to
        
    • that everyone has the right to
        
    • that everyone is entitled to
        
    • that everyone has a right to
        
    The World Conference also called for countering intolerance and related violence based on religion or belief, recognizing that every individual has the right to freedom of thought, conscience, expression and religion, and condemned the practice of ethnic cleansing. UN وقد دعا المؤتمر العالمي أيضا إلى التصدي للتعصب وما يتصل به من عنف يرتكز على الدين أو المعتقد، مسلما بأن لكل فرد الحق في حرية الفكر والضمير والتعبير والدين، وأدان ممارسة التطهير العرقي.
    Recognizing that everyone has the right to life, liberty and security of person and that the taking of hostages is an offence of grave concern to the international community, UN وإذ تقر بأن لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامته الشخصية، وأن أخذ الرهان جريمة تسبب قلقا بالغا للمجتمع الدولي،
    Recognizing also that everyone has the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ يسلم أيضا بأن لكل فرد الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    Recalling that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, UN وإذ يذكّر بأن لكل فرد الحق في التمتع بنظام اجتماعي ودولي يمكن في ظله إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إعمالاً تاماً،
    Recognizing that everyone has the right to life, liberty and security of person and that the taking of hostages is an offence of grave concern to the international community, UN وإذ تقر بأن لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامته الشخصية، وأن أخذ الرهان جريمة تسبب قلقا بالغا للمجتمع الدولي،
    Recognizing also that everyone has the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ يسلم أيضا بأن لكل فرد الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    Recognizing also that everyone has the right to life, liberty and security of person and that the taking of hostages is an offence of grave concern to the international community, UN وإذ تقـر أيضا بأن لكل فرد الحق في الحياة والحرية والسلامة الشخصية، وأن أخذ الرهائن جريمةٌ تسبب قلقا بالغا للمجتمع الدولي،
    Recalling that everyone has the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications, as reflected in article 27 of the Universal Declaration of Human Rights and article 15 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN وإذ تذكِّر بأن لكل فرد الحق في التمتع بثمار التقدم العلمي وتطبيقاته، وفق ما ورد في المادة 27 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمادة 15 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    " Recognizing, in particular, that everyone has the right to life, liberty and security of person, as set out in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights " ; UN " وإذ تقر، بوجه خاص، بأن لكل فرد الحق في الحياة والحرية والسلامة الشخصية، على النحو المحدد في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية " ؛
    16. Finally, article 24 of the Commonwealth of Independent States Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms provides that everyone has the right to citizenship and that no one should be arbitrarily deprived of their citizenship or of the right to change it. UN 16- وأخيراً، تقضي المادة 24 من اتفاقية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لرابطة الدول المستقلة بأن لكل فرد الحق في المواطنة وبعدم حرمان أي شخص تعسفاً منها أو من حقه في تغييرها.
    Recalling that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, UN وإذ يذكّر بأن لكل فرد الحق في التمتع بنظام اجتماعي ودولي يمكن في ظله إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إعمالاً تاماً،
    Recalling that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, UN وإذ تذكر بأن لكل فرد الحق في التمتع بنظام اجتماعي ودولي يمكن في ظله إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() على نحو تام،
    Article 14 of the Universal Declaration of Human Rights recognizes that everyone has a right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution. UN فالمادة ٤١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان تسلﱢم بأن لكل فرد الحق في التماس ملجأ في بلدان أخرى والتمتع به خلاصاً من الاضطهاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more