I also wish to take note that New Zealand welcomes the statement today from the Ambassador of Pakistan, confirming that his country is able to engage in negotiations on FMCT. | UN | كما أود أن أنوه بأن نيوزيلندا ترحب بالبيان الذي أدلى به اليوم سفير باكستان، والذي أكد فيه أن بوسع بلده الشروع في مفاوضات بشأن معاهدة لوقف الانتاج. |
The recent announcement that New Zealand intends to appoint a full-time Disarmament Ambassador to the Conference will further enhance our participation. | UN | وستتعزز مشاركتنا على أثر اﻹعلان الصادر مؤخرا بأن نيوزيلندا تعتزم تعيين سفير لدى المؤتمر متفرغ لنزع السلاح. |
329. The delegation recalled that New Zealand strongly supported the introduction of the universal periodic review, which had lived up to its expectations. | UN | 329- ذكّر الوفد بأن نيوزيلندا تؤيد بقوة تطبيق الاستعراض الدوري الشامل، الذي ظل موافقاً لتوقعاتها. |
1.9 The Committee notes that New Zealand has introduced an interception capability bill and would welcome a progress report on this initiative. | UN | 1-9 تحيط اللجنة علما بأن نيوزيلندا قدمت مشروع قانون يتيح إمكانية اعتراض الاتصالات، وتود اللجنة موافاتها بتقرير مرحلي عن هذه المبادرة. |
7. Acknowledges that New Zealand has committed substantial additional funding to the project in 2000/2001, and its intention to collaborate with Tokelau in ways that can produce a significant momentum; | UN | 7 - تعترف بأن نيوزيلندا خصصت للمشروع في 2000/2001 تمويلا إضافيا كبيرا، وباعتزامها التعاون مع توكيلاو بطرق قادرة على توليد زخم كبير؛ |
7. Acknowledges that New Zealand has committed substantial additional funding to the project in 2000-2001, and its intention to collaborate with Tokelau in ways that can produce a significant momentum; | UN | 7 - تعترف بأن نيوزيلندا خصصت للمشروع في 2000-2001 تمويلا إضافيا كبيرا، وباعتزامها التعاون مع توكيلاو بطرق قادرة على توليد زخم كبير؛ |
7. Acknowledges that New Zealand has committed substantial additional funding to the project in 2000-2001, and its intention to collaborate with Tokelau in ways that can produce a significant momentum; | UN | 7 - تعترف بأن نيوزيلندا خصصت للمشروع في 2000-2001 تمويلا إضافيا كبيرا، وباعتزامها التعاون مع توكيلاو بطرق قادرة على توليد زخم كبير؛ |
All these circumstances make it arguable that New Zealand did not become their " own country " by virtue of the Lesa decision. | UN | وجميع هذه الظروف، تجعل من الممكن الدفع بأن نيوزيلندا لم تصبح " بلدهم " بموجب قرار " ليسا " . |
442. It is noted with satisfaction that New Zealand has decided to mark the first year of the International Decade of the World's Indigenous People by designating 1995 as the Year of the Maori language. | UN | ٢٤٤ - وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بأن نيوزيلندا قد قررت الاحتفال بالسنة اﻷولى للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم وذلك بإعلان سنة ١٩٩٥ بوصفها سنة لغة الماووري. |
442. It is noted with satisfaction that New Zealand has decided to mark the first year of the International Decade of the World's Indigenous People by designating 1995 as the Year of the Maori language. | UN | ٢٤٤ - وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بأن نيوزيلندا قد قررت الاحتفال بالسنة اﻷولى للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم وذلك بإعلان سنة ١٩٩٥ بوصفها سنة لغة الماووري. |
I am pleased to advise the Assembly that New Zealand will sign the Agreement when it opens for signature on Friday, 29 July and, with respect to the Convention itself, in New Zealand procedures directed towards ratification are actively under way. | UN | ويسرني أن أبلغ الجمعية بأن نيوزيلندا ستوقع على الاتفاق عندما يفتح للتوقيع عليه يوم الجمعة الموافق ٢٩ تموز/يوليه، فيما يتعلق بالاتفاقية ذاتها تنشط في نيوزيلندا اﻹجراءات الخاصة بالتصديق على الاتفاقية. |
32. Ms. Buchanan (New Zealand) said that her delegation had been pleased to join the consensus on the draft decision and to support the provision of resources for the implementation of the Durban Programme of Action. She wished to recall, however, that New Zealand, along with Australia, had been excluded from the Asia and Pacific region preparatory meeting for the Durban Conference. | UN | 32 - السيدة بوتشانان (نيوزيلندا): قالت إن وفدها سعد بالانضمام إلى توافق الآراء حول مشروع المقرر وإنه يؤيد تقديم موارد من أجل تنفيذ برنامج عمل دوربان، غير أنها تود أن تذكر بأن نيوزيلندا قد استبعدت هي واستراليا من اجتماع آسيا والمحيط الهادئ التحضيري لمؤتمر دوربان. |
44. Ms. Dalziel (New Zealand) said that one of the major obstacles to continuing progress in the advancement of women in her country was the perception that New Zealand had already gone as far as it could in that respect, particularly since only recently the four highest positions in the land had been held by women. | UN | 44 - السيدة دالزيل (نيوزيلندا): قالت إن إحدى العقبات الرئيسية التي تعترض مواصلة التقدم فيما يتعلق بالنهوض بالمرأة في بلدها التصور بأن نيوزيلندا بلغت بالفعل أقصى حد يمكنها أن تبلغه في هذا الصدد، خاصة وأنه لم يمض وقت طويل منذ أن أصبحت المرأة تشغل أعلى أربعة مناصب في البلد. |
101. In its 1990 award in the Rainbow Warrior case, the arbitral tribunal, having noted that France had alleged that New Zealand was demanding, rather than restitutio in integrum, the cessation of the denounced behaviour, made reference to the concept of cessation, and its distinction with restitution, with reference to the reports submitted to the International Law Commission by Special Rapporteurs Riphagen and Arangio-Ruiz. | UN | 101 - في القرار الذي أصدرته محكمة التحكيم في عام 1990 في قضية " رينبو واريور " ، وبعد أن ذكرت المحكمة أن فرنسا تحججت بأن نيوزيلندا لا تطلب الإعادة إلى الأوضاع السابقة، وإنما تطلب الكف عن السلوك موضع الاستنكار، أشارت إلى مفهوم الكف، والفرق بينه وبين الرد، مع الإشارة إلى التقريرين المقدمين إلى لجنة القانون الدولي من المقررين الخاصين ريفاغن وأرانجيو - رويس(). |
The New Zealand Permanent Mission to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone and has the honour to inform the Chairman that New Zealand has taken the necessary steps to implement the measures imposed by Security Council resolution 1306 (2000) by promulgating the United Nations Sanctions (Sierra Leone) Regulations 2000. | UN | تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون وتتشرف بإعلامه بأن نيوزيلندا اتخذت الخطوات اللازمة لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1306 (2000) وذلك عن طريق إصدار أنظمة عام 2000 المتعلقة بجزاءات الأمم المتحدة (سيراليون). |