Those standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. | UN | وتقضي تلك المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط وإجراء مراجعة الحسابات للتحقق على نحو معقول من أن البيانات المالية خالية من أي خطأ مادي. |
These standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقضي تلك المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط مراجعة الحسابات وإجرائها للتحقق على نحو معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء جسيمة. |
These standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقضي تلك المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط مراجعة الحسابات وإجرائها للتحقق على نحو معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء جسيمة. |
In paragraph 3 of the annex to that resolution, it had also been recommended that the Council should review the Programme at its organizational session for 1996. | UN | وفي الفقرة ٣ من مرفق ذلك القرار، أوصى أيضا بأن يقوم المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ باستعراض البرنامج. |
I shall recommend that the Council review the situation in Liberia at any stage should developments warrant such a review. | UN | وسأوصي بأن يقوم المجلس باستعراض الحالة في ليبريا في أي مرحلة إذا حدثت تطورات تبرر إجراء مثل هذا الاستعراض. |
He went on to state that " they must be followed through and for that purpose I recommend that the Council track the implementation of its decisions. | UN | وتطرق من ذلك الى قوله إن " هذه المقررات يجب أن تتابع متابعة دقيقة ولهذا فإنني أوصي بأن يقوم المجلس بتتبع تنفيذ مقرراته. |
These standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatements. | UN | وتقضي تلك المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط مراجعة الحسابات وإجرائها للتحقق على نحو معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء جسيمة. |
Those standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. | UN | وتقضي تلك المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط وإجراء مراجعة الحسابات للتحقق على نحو معقول من أن البيانات المالية خالية من أي خطأ مادي. |
These standards require that the Board plans and performs the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط وأداء مراجعة الحسابات للتحقق بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي تحريفات مادية. |
Those standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقضي تلك المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط وإجراء مراجعة الحسابات للتحقق على نحو معقول من أن البيانات المالية خالية من الأخطاء الجوهرية. |
Those standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. | UN | وتقتضي تلك المعايير بأن يقوم المجلس بالتخطيط لعملية مراجعة الحسابات وتنفيذها للتأكد بدرجة معقولة من خلو البيانات المالية من أية أخطاء جوهرية. |
These standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط وأداء مراجعة الحسابات للتحقق بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء مادية. |
Those standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. | UN | وتقضي هذه المعايير بأن يقوم المجلس بتخطيط وأداء مراجعة الحسابات للتحقق بشكل معقول من أن البيانات المالية خالية من أي أخطاء مادية. |
19. In the light of the foregoing, the Committee recommends that the Council and Assembly: | UN | 19 - في ضوء ما ذكر أعلاه، توصي اللجنة بأن يقوم المجلس والجمعية بالآتي: |
19. In the light of the foregoing, the Committee recommends that the Council and Assembly: | UN | 19 - في ضوء ما ذكر أعلاه، توصي اللجنة بأن يقوم المجلس والجمعية بالآتي: |
It is recommended that the Council appoint a special rapporteur on the right to water and sanitation to assist States understand their legal obligations, identify and disseminate best practices and monitor the progressive realization of this important human right. | UN | ويوصى بأن يقوم المجلس بتعيين مقرر خاص للحق في الماء ومرافق الصرف الصحي لمساعدة الدول على فهم التزاماتها القانونية والتعرف على أفضل الممارسات وتعميمها، ورصد الإعمال التدريجي لهذا الحق الهام من حقوق الإنسان. |
5. The Government requests the Security Council strongly to condemn Rwanda for this act of aggression and demands that the Council take appropriate measures under the Charter of the United Nations to put an end to it. | UN | 5 - وتطلب الحكومة إلى مجلس الأمن أن يدين رواندا بقوة على هذا العمل العدواني وتطالب بأن يقوم المجلس باتخاذ التدابير الملائمة بموجب ميثاق الأمم المتحدة لوضع حد لذلك العدوان. |
The Committee recommends that the Council undertake a fuller review of the Executive Directorate by 31 December 2006. | UN | وتوصي لجنة مكافحة الإرهاب بأن يقوم المجلس بإجراء استعراض أشمل نطاقا للمديرية التنفيذية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
56. It is recommended that the Council: | UN | 56 - ويُوصى بأن يقوم المجلس بما يلي: |
By decision 1999/243, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1999/54, endorsed the Commission’s recommendation that the Council and the General Assembly should provide the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with the means and resources necessary to carry out its increased responsibilities and that they should also provide increased resources for the special rapporteurs. | UN | بموجب المقرر ١٩٩٩/٢٤٣، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/٥٤، أيد توصية اللجنة بأن يقوم المجلس والجمعية العامة بتزويد مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بسبل ووسائل تتناسب مع مهامها المتزايدة، فضلا عن توفير المزيد من الموارد للمقررين الخاصين. |
The Committee recommended that CEB play a role in better coordinating the analysis of the problems of the countries invoking Article 50 of the Charter, and in the development of new methodologies to identify the damage to affected States and new mechanisms to determine the appropriate compensation for them. | UN | وأوصت أيضا بأن يقوم المجلس المذكور بدور في زيادة التنسيق عند تحليل مشاكل البلدان التي تطلب تنفيذ المادة 50 من الميثاق، ووضع منهجيات جديدة لتحديد الضرر الذي لحق بالدول المتضررة وآليات جديدة لتحديد التعويض المناسب الذي يقدم لها. |
580. The Committee recommended that CEB should facilitate the exchange of information on practices in measuring programme performance and results, in measuring productivity in service functions and in collaborating on conference management. | UN | 580 - وأوصت اللجنة بأن يقوم المجلس بتيسير تبادل المعلومات فيما يتعلق بالممارسات المتبعة في قياس أداء البرامج ونتائجها، وقياس الإنتاجية في وظائف الخدمات، والتعاون في إدارة المؤتمرات. |