"بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في" - Translation from Arabic to English

    • that the United Nations Office at
        
    The Board recommends that the United Nations Office at Vienna plan and conduct physical inventories. UN ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالتخطيط لعمليات الجرد المادي وإجرائها.
    The Board recommends that the United Nations Office at Geneva address the concerns regarding procurement functions, pertaining to the assessment of vendor performance and the segregation of duties. UN ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمعالجة الشواغل المتصلة بأعمال المشتريات فيما يتعلق بتقييم أداء البائعين والفصل بين الواجبات.
    The Board reiterates its recommendation that the United Nations Office at Vienna and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute conclude a clear and sound agreement in regard to the services rendered by the Office to the Institute and cost computation mechanisms. UN ويكرر المجلس توصيته بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بإبرام اتفاق واضح وسليم بشأن الخدمات التي يقدمها المكتب إلى المعهد وآليات حساب التكاليف.
    127. The Board recommends that the United Nations Office at Vienna plan and conduct physical inventories. UN 127 -ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالتخطيط لعمليات الجرد المادي وإجرائها.
    The Board recommended that the United Nations Office at Vienna plan and conduct physical inventories (para. 127). UN أوصى المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا بالتخطيط لعمليات جرد مادي وإجرائها (الفقرة 127).
    208. The Board recommends that the United Nations Office at Geneva review the resource allocation for the Treasury functions and ensure the proper segregation of incompatible functions. UN 208 - يوصي المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف باستعراض عملية تخصيص موارد لمهام الخزينة وأن يكفل الفصل على النحو السليم بين المهام غير المتوافقة.
    45. In paragraph 208, the Board recommended that the United Nations Office at Geneva review the resource allocation for the Treasury functions and ensure the proper segregation of incompatible functions. UN 45 - وفي الفقرة 208، أوصى المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف باستعراض عملية تخصيص موارد لمهام الخزينة وأن يكفل الفصل على النحو السليم بين المهام غير المتوافقة.
    108. In paragraph 574, the Board reiterates its recommendation that the United Nations Office at Vienna and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute conclude a clear and sound agreement in regard to the services rendered by the Office to the Institute and cost computation mechanisms. UN 108 - وفي الفقرة 574، كرر المجلس توصيته بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بإبرام اتفاق واضح وسليم بشأن الخدمات التي يقدمها المكتب إلى المعهد وآليات حساب التكاليف.
    (y) Recommendation in paragraph 208 that the United Nations Office at Geneva review the resource allocation for the Treasury functions and ensure the proper segregation of incompatible functions. UN (ذ) التوصية الواردة في الفقرة 208 وتقضي بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف باستعراض عملية تخصيص موارد لمهام الخزانة وأن يكفل الفصل على نحو سليم بين المهام غير المتوافقة.
    574. The Board reiterates its recommendation that the United Nations Office at Vienna and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute conclude a clear and sound agreement in regard to the services rendered by the Office to the Institute and cost computation mechanisms. UN 574 - يكرر المجلس توصيته بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بإبرام اتفاق واضح وسليم بشأن الخدمات التي يقدمها المكتب إلى المعهد وآليات حساب التكاليف.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the United Nations Office at Geneva: (a) undertake an adequate physical inventory check within each financial period, including the inventory of its clients; and (b) establish standard operating procedures for initial recording of all newly acquired assets (para. 49). UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف بما يلي: (أ) إجراء جرد مادي واف للمخزون خلال كل فترة مالية، بما في ذلك جرد عملائه؛ و (ب) وضع إجراءات تنفيذية موحدة لتسجيل جميع الأصول الجديدة المقتناة تسجيلاً أولياً (الفقرة 49).
    26. In paragraph 49, the Administration agreed with the Board's recommendation that the United Nations Office at Geneva: (a) undertake an adequate physical inventory check within each financial period, including the inventory of its clients; and (b) establish standard operating procedures for initial recording of all newly acquired assets. UN 26 - في الفقرة 49، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف بما يلي: (أ) إجراء جرد مادّي للمخزون خلال كل فترة مالية، بما في ذلك جرد عملائه؛ (ب) ووضع إجراءات تنفيذية موحدة لتسجيل جميع الأصول الجديدة المقتناة تسجيلا أوليا.
    The Board recommends that the United Nations Office at Geneva review all vendor performance ratings to be used as a basis for decision-making on the award of contracts (para. 169). UN يوصي المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف باستعراض جميع أوجه تقييم أداء البائعين لاستخدامها كأساس لاتخاذ قرارات منح العقود (الفقرة 169).
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the United Nations Office at Geneva (a) undertake an adequate physical inventory check within each financial period, including the inventory of its clients; and (b) establish standard operating procedures for initial recording of all newly acquired assets. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف بما يلي: (أ) إجراء جرد مادّي للمخزون خلال كل فترة مالية، بما في ذلك جرد عملائه؛ و (ب) وضع إجراءات تشغيلية موحدة لتسجيل جميع الأصول الجديدة المقتناة تسجيلا أوليا.
    The Board reiterated its recommendation that the United Nations Office at Vienna and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute conclude a clear and sound agreement in regard to the services rendered by the Office to the Institute and cost computation mechanisms (para. 574). UN كرر المجلس توصيته بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة بإبرام اتفاق واضح وسليم بشأن الخدمات التي يقدمها المكتب إلى المعهد وآليات حساب التكاليف (الفقرة 574).
    The Board recommended that the United Nations Office at Vienna enhance its procurement performance data by defining its information needs and implementing enhancements to systems; as a minimum, these should allow the procurement sections to group and analyse their caseloads by number, nature, value and complexity of requests, and by originating section, including field offices (para. 134). UN أوصى المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا بتعزيز بياناته المتعلقة بالأداء في مجال المشتريات عن طريق تحديد احتياجاته من المعلومات وإدخال التحسينات على النظم؛ وينبغي، كحد أدنى، أن تتمكن أقسام المشتريات من تجميع طلبات الشراء وتحليلها حسب العدد والنوع والقيمة ودرجة تعقيدها، وحسب القسم الصادرة عنه، بما في ذلك المكاتب الميدانية (الفقرة 134).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more