"بأن يقيد الرصيد الحر البالغ" - Translation from Arabic to English

    • that the unencumbered balance of
        
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $49,301,200, as well as other income and adjustments in the amount of $5,156,700 be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 301 49 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 156 5 دولار للدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $19,169,200, as well as other income and adjustments in the amount of $13,606,400, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 169 19 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 606 13 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,114,000, as well as other income/adjustments in the amount of $1,374,300, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 114 1 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ 300 374 1 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $28,400, as well as other income and adjustments in the amount of $1,109,700, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 400 28 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 109 1 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $178,100, as well as the income and adjustments in the amount of $3,031,700, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصى اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 100 178 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات البالغة 700 031 3 دولار، لحساب الدول الأعضاء على نحو تقرره الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $41,582,300, as well as other income from the period in the amount of $15,803,000, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 300 582 41 دولار، فضلا عن الإيرادات الأخرى المتبقية من الفترة والبالغ قدرها 000 803 15 دولار، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $462,000, as well as other income and adjustments in the amount of $350,400, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 462 دولار، بالإضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 350 دولار لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $540,000, as well as other income/adjustments in the amount of $1,098,500, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN توصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 540 دولار، إلى جانب الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 500 098 1 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,591,400, as well as other income/adjustments in the amount of $795,300, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 400 591 1 دولار، إلى جانب الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 300 795 دولار، لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $43,264,700, as well as other income/adjustments in the amount of $30,024,500, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 700 264 43 دولار، والتسويات/الإيرادات الأخرى البالغة 500 024 30 دولار لحساب الدول الأعضاء.
    21. In connection with the financing of UNMIS for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, the Advisory Committee recommended that the unencumbered balance of $89,258,200, as well as other income/adjustments in the amount of $70,246,800, should be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN 21 - وفيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، قالت إن اللجنة الاستشارية توصي بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 258 89 دولار فضلا عن إيرادات/تسويات أخرى تبلغ 800 246 70 دولار لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تقرره الجمعية العامة.
    27. The Advisory Committee recommended that the unencumbered balance of $7,770,000, as well as other income and adjustments in the amount of $5,695,200, for the period ended 30 June 2007 should be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN 27 - واستطردت قائلة إن اللجنة الاستشارية توصي بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 000 770 7 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 596 5 دولار عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، لحساب الدول الأعضاء على النحو الذي تقرره الجمعية العامة.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $24,334,500 with respect to the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, as well as other income/adjustments amounting to $4,139,300 for the period ended 30 June 2013, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 500 334 24 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 300 139 4 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013، لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $1,449,900 for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, as well as other income/adjustments in the amount of $552,000, for the period ended 30 June 2012, be credited to Member States. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 900 449 1 دولار عن الفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى التي تبلغ 000 552 دولار عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، لحساب الدول الأعضاء.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $75,219,400, as well as other income and adjustments in the amount of $26,529,500 for the period ended 30 June 2009, be credited to Member States in a manner to be determined by the Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 400 219 75 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ 500 529 26 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $121,997,800 as well as other income and adjustments in the amount of $32,293,700 for the period ended 30 June 2008 be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 800 997 121 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 293 32 دولار، للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، في الرصيد الدائن للدول الأعضاء بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.
    19. Concerning the actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNAMID for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, as indicated in the performance report (A/63/535), the Advisory Committee recommended that the unencumbered balance of $219,175,100, and other income/adjustments in the amount of $6,268,100, should be credited to Member States as determined by the Assembly. UN 19 - وقال إنه فيما يخص الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، كما جاء في تقرير الأداء A/63/535))، أوصت اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 100 175 219 دولار والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 100 268 6 دولار لحساب الدول الأعضاء، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more