The media and publications are used to raise awareness of the importance of tolerance. | UN | وتُستخدم وسائط الإعلام والمنشورات في نشر الوعي بأهمية التسامح. |
the importance of tolerance was recognized by the founding fathers of the United Nations. | UN | وقد اعترف اﻵباء المؤسسون لﻷمم المتحدة بأهمية التسامح. |
Ukraine believed in the importance of tolerance among all groups in society and had made the rule of law and democracy a priority since regaining its independence three years previously. | UN | وأوكرانيا تؤمن بأهمية التسامح فيما بين جميع فئات المجتمع، وقد أعطت اﻷولوية لحكم القانون والديمقراطية منذ استعادتها لاستقلالها من ثلاث سنوات مضت. |
Poland had also been taking a number of steps to promote tolerance and raise the social awareness of the importance of tolerance, combating racism and xenophobia. | UN | وتتخذ بولندا أيضاً عدداً من الخطوات في سبيل ترويج التسامح وإذكاء الوعي الاجتماعي بأهمية التسامح ومناهضة العنصرية وكره الأجانب. |
6. Welcomes the role of civil society, particularly nongovernmental organizations working at the grassroots level, in disseminating the importance of tolerance and pluralism through their awarenessraising activities; | UN | 6- ترحب بالدور الذي يؤديه المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية العاملة على مستوى القاعدة الشعبية، في التعريف بأهمية التسامح والتعددية عن طريق أنشطتها الخاصة بالتوعية؛ |
5. Welcomes the role of civil society, particularly non—governmental organizations working at the grass—roots level, in disseminating the importance of tolerance and pluralism through their awareness—raising activities; | UN | ٥- ترحب بالدور الذي يؤديه المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية العاملة على مستوى القاعدة الشعبية، في التعريف بأهمية التسامح والتعددية من خلال أنشطتها الرامية إلى إشاعة الوعي؛ |
10. Welcomes the role of civil society, particularly nongovernmental organizations working at the grassroots level, in disseminating the importance of tolerance and pluralism through their awarenessraising activities; | UN | 10- ترحب بالدور الذي يؤديه المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية العاملة على مستوى القاعدة الشعبية، في التعريف بأهمية التسامح والتعددية عن طريق أنشطتها الخاصة بالتوعية؛ |
10. Welcomes the role of civil society, particularly nongovernmental organizations working at the grassroots level, in disseminating the importance of tolerance and pluralism through their awarenessraising activities; | UN | 10- ترحب بالدور الذي يؤديه المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية العاملة على مستوى القاعدة الشعبية، في التعريف بأهمية التسامح والتعددية عن طريق أنشطتها الخاصة بالتوعية؛ |
58. Teaching tolerance and conflict resolution. During the reporting period, the Agency continued to implement a donor-funded project to promote concepts and principles of basic human rights, to raise awareness of the importance of tolerance and to train Palestine refugee children and youth in non-violent means of conflict resolution. | UN | 58 - تدريس التسامح وتسوية المنازعات: في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، واصلت الوكالة تنفيذ مشروع ممول من جهات مانحة يستهدف تعزيز مفاهيم ومبادئ حقوق الإنسان الأساسية، والتوعية بأهمية التسامح وتدريب أطفال وشباب اللاجئين الفلسطينيين على تسوية المنازعات بوسائل لا يستخدم فيها العنف. |
It had also hosted the sixth Global Forum of the United Nations Alliance of Civilizations in August 2014, which had served as a reminder of the importance of tolerance and respect and the need to turn dialogue into effective action. | UN | كما استضافت المنتدى العالمي السادس لتحالف الأمم المتحدة للحضارات في آب/أغسطس 2014، الذي ذكّر بأهمية التسامح والاحترام وبالحاجة إلى ترجمة الحوار إلى إجراءات فعالة. |
61. The Agency continued to promote concepts and principles of basic human rights, to raise awareness among both pupils and staff of the importance of tolerance and to train Palestine refugee children and youth in conflict resolution. | UN | 61 - واصلت الوكالة تعزيز مفاهيم ومبادئ حقوق الإنسان الأساسية، وإذكاء الوعي بين التلاميذ والعاملين في التدريس والموظفين بأهمية التسامح وتدريب الأطفال والشباب من اللاجئين الفلسطينيين على تسوية المنازعات. |
78.28 Strengthen efforts to increase public awareness of the importance of tolerance and intercultural dialogue, and pursue measures to promote and facilitate the integration of migrants (Brazil); | UN | 78-28 تعزيز الجهود الرامية إلى إذكاء وعي الجمهور بأهمية التسامح والحوار بين الثقافات، واتخاذ تدابير لتعزيز إدماج المهاجرين وتيسيره (البرازيل)؛ |
38 CoE-CM recommended that San Marino continue efforts to heighten public awareness of the importance of tolerance and intercultural dialogue, and pursue measures to promote and facilitate integration of immigrants. | UN | 38- أوصت لجنة الوزراء التابعة لمجلس أوروبا بأن تواصل سان مارينو بذل جهودها لإذكاء وعي الجمهور بأهمية التسامح والحوار بين الثقافات، وبأن تسعى لاتخاذ تدابير تعزز إدماج المهاجرين وتيسره(51). |
Finally, worth recalling is that San Marino six-month Chairmanship of the Committee of Ministers - characterised, among its priorities, by the promotion of intercultural and interreligious dialogue - was also useful to raise the awareness of the general public on the importance of tolerance and intercultural dialogue. | UN | 78- وأخيراً، تجدر الإشارة إلى أن رئاسة سان مارينو لمجلس أوروبا التي دامت ستة أشهر وتميزت، في جملة أولوياتها، بتعزيز الحوار فيما بين الثقافات والديانات، كانت أيضاً مفيدة لإذكاء وعي عامة الجمهور بأهمية التسامح والحوار فيما بين الثقافات. |
In accordance with the recommendations of its most recent Universal Periodic Review, Israel had made its goal of increasing equality between its diverse communities a key component of its education and training programmes; Israeli police received extensive training on the cultural sensitivities of Israel's diverse society and schoolchildren were educated about the importance of tolerance and understanding. | UN | وقامت إسرائيل، وفقا للتوصيات الأخيرة لاستعراضها الدوري الشامل، بجعل هدفها الذي يتمثل في تعزيز المساواة بين مختلف المجتمعات عنصرا أساسيا في برامجها التعليمية والتدريبية؛ وتتلقى الشرطة الإسرائيلية تدريبا مكثفا على الحساسيات الثقافية للمجتمع الإسرائيلي المتنوع ويجري تثقيف تلاميذ المدارس بأهمية التسامح والتفاهم. |
26. Teaching tolerance and conflict resolution. In June 2000, the Agency began a project with donor funding aimed at further strengthening and supporting UNRWA's efforts to promote concepts and principles of basic human rights, to raise awareness of the importance of tolerance and to train Palestine refugee children and youth in non-violent means of conflict resolution, including the promotion of peer mediation techniques. | UN | 26 - تدريس التسامح وفض المنازعات - في حزيران/ يونيه 2000، بدأت الوكالة مشروعا بتمويل من الجهات المانحة يستهدف زيادة تعزيز ودعم جهود الوكالة الرامية إلى تعزيز مفاهيم ومبادئ حقوق الإنسان الأساسية والتوعية بأهمية التسامح وتدريب أطفال وشباب اللاجئين الفلسطينيين على فض المنازعات بوسائل لا يستخدم فيها العنف وتشمل تشجيع الأساليب القائمة على وساطة الأقران. |