"بأهمية التعليم باعتباره" - Translation from Arabic to English

    • the importance of education as
        
    The Government of Mexico is convinced of the importance of education as a fundamental tool for the development of both individuals and society. UN إن حكومة المكسيك مقتنعة بأهمية التعليم باعتباره وسيلة أساسية لتنمية الأفراد والمجتمع على حد سواء.
    Cambodia recognized the importance of education as a major tool for national development of human resources, citing relevant national strategies and progress in that regard. UN وأقرت كمبوديا بأهمية التعليم باعتباره أداة رئيسية للتنمية الوطنية للموارد البشرية، مستشهدة بالاستراتيجيات الوطنية والتقدم المحرز في هذا الصدد.
    It urges the State party to increase its investment in education, especially in rural areas, and to raise awareness of the importance of education as a human right and as a basis for the empowerment of women. UN كما تحث الدولة الطرف على زيادة استثماراتها في مجال التعليم، وبخاصة في المناطق الريفية، وعلى التوعية بأهمية التعليم باعتباره حقاً من حقوق الإنسان وأساساً لتمكين المرأة.
    31. The Committee requests the State party to raise awareness of the importance of education as a fundamental human right and as a basis for the empowerment of girls and women. UN 31 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم بالتوعية بأهمية التعليم باعتباره حقا أساسيا من حقوق الإنسان، وأساس للنهوض بالفتيات والنساء.
    333. The Committee requests the State party to raise awareness of the importance of education as a fundamental human right and as a basis for the empowerment of girls and women. UN 333 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم بالتوعية بأهمية التعليم باعتباره حقا أساسيا من حقوق الإنسان، وأساس للنهوض بالفتيات والنساء.
    28. The Committee urges the State party to continue its efforts to raise awareness of the importance of education as a human right and as a basis for empowerment of women. UN 28 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لإذكاء الوعي بأهمية التعليم باعتباره حقا من حقوق الإنسان وأساسا من أسس التمكين للمرأة.
    31. The Committee urges the State party to raise awareness of the importance of education as a fundamental human right and as a basis for the empowerment of women. UN 31 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إذكاء الوعي بأهمية التعليم باعتباره حقا إنسانيا أساسيا وقاعدة يقوم عليها تمكين المرأة.
    130. The Committee urges the State party to enhance its compliance with article 10 of the Convention and to raise awareness in society of the importance of education as a human right and basis for the empowerment of women. UN 130 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تحسن امتثالها لأحكام الفقرة 10 من الاتفاقية وأن تعمل على زيادة الوعي في المجتمع بأهمية التعليم باعتباره أحد حقوق الإنسان وأساسا لتمكين المرأة.
    34. The Committee urges the State party to enhance its compliance with article 10 of the Convention and to raise awareness in society of the importance of education as a human right and basis for the empowerment of women. UN 34 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تحسن امتثالها لأحكام الفقرة 10 من الاتفاقية وأن تعمل على زيادة الوعي في المجتمع بأهمية التعليم باعتباره أحد حقوق الإنسان وأساسا لتمكين المرأة.
    85. The Committee urges the State party to raise awareness of the importance of education as a fundamental human right and as a basis for the empowerment of women. UN 85 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إذكاء الوعي بأهمية التعليم باعتباره حقا إنسانيا أساسيا وقاعدة يقوم عليها تمكين المرأة.
    239. The Committee urges the State party to continue its efforts to raise awareness of the importance of education as a human right and as a basis for empowerment of women. UN 239- وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لإذكاء الوعي بأهمية التعليم باعتباره حقا من حقوق الإنسان وأساسا من أسس التمكين للمرأة.
    242. The Committee urges the State party to raise awareness of the importance of education as a fundamental human right and as a basis for the empowerment of women. UN 242 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على التوعية بأهمية التعليم باعتباره حقا أساسيا من حقوق الإنسان وأساسا من أسس تمكين المرأة.
    Concluding Observation 31. The Committee requests the State party to raise awareness of the importance of education as a fundamental human right and as a basis for the empowerment of girls and women. UN الملاحظة الختامية 31 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقوم بالتوعية بأهمية التعليم باعتباره حقا أساسيا من حقوق الإنسان، وأساسا للنهوض بالفتيات والنساء.
    32. The Committee urges the State party to enhance its compliance with article 10 of the Convention and to raise awareness of the importance of education as a human right and the basis for the empowerment of women. UN 32- تحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز امتثالها للمادة 10 من الاتفاقية وإذكاء الوعي بأهمية التعليم باعتباره حقاً من حقوق الإنسان وأساساً لتمكين المرأة.
    29. The Committee urges the State party to enhance its compliance with article 10 of the Convention and to raise awareness of the importance of education as a human right and as the basis for the empowerment of women. UN 29- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز امتثالها للمادة 10 من الاتفاقية وإذكاء الوعي بأهمية التعليم باعتباره حقاً من حقوق الإنسان وأساساً لتمكين المرأة.
    29. The Committee urges the State party to enhance its compliance with article 10 of the Convention and to raise awareness of the importance of education as a human right and as the basis for the empowerment of women. UN 29 - تحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة امتثالها للمادة 10 من الاتفاقية، وإذكاء الوعي بأهمية التعليم باعتباره حقا من حقوق الإنسان وأساسا لتمكين المرأة.
    29. The Committee urges the State party to enhance its compliance with article 10 of the Convention and to raise awareness of the importance of education as a human right and as the basis for the empowerment of women. UN 29 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحسين امتثالها للمادة 10 من الاتفاقية وزيادة الوعي بأهمية التعليم باعتباره حقا من حقوق الإنسان وأساساً لتمكين المرأة.
    30. The Committee urges the State party to enhance its compliance with article 10 of the Convention and to raise awareness of the importance of education as a human right and as the basis for the empowerment of women. UN 30- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز امتثالها للمادة 10 من الاتفاقية وعلى إذكاء الوعي بأهمية التعليم باعتباره أحد حقوق الإنسان وقاعدة لتمكين المرأة.
    35. The Committee urges the State party to raise awareness of the importance of education as a human right and as a basis for the empowerment of women, and to take steps to overcome traditional attitudes that perpetuate discrimination and lack of compliance with the provisions of article 10 of the Convention. UN 35 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على نشر الوعي بأهمية التعليم باعتباره حقا من حقوق الإنسان وأساسا لتمكين المرأة، واتخاذ الخطوات اللازمة للتغلب على المواقف التقليدية التي تكرس التمييز وعدم الامتثال لأحكام المادة 10 من الاتفاقية.
    36. The Committee urges the State party to raise awareness of the importance of education as a human right and as a basis for the empowerment of women, and to take steps to overcome traditional attitudes that perpetuate discrimination and lack of compliance with the provisions of article 10 of the Convention. UN 36 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على رفع مستوى الوعي بأهمية التعليم باعتباره حقا من حقوق الإنسان وأساسا لتمكين المرأة، وعلى اتخاذ الخطوات اللازمة للتغلب على المواقف التقليدية التي تكرس التمييز وعدم الامتثال لأحكام المادة 10 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more