"بأوضاع عمل" - Translation from Arabic to English

    • conditions of work
        
    • working conditions
        
    • Living Conditions of
        
    Right to work and to just and favourable conditions of work UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة ومواتية
    F. Right to work and to just and favourable conditions of work UN واو- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة ومؤاتية
    6. Right to work and to just and favourable conditions of work UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة ومؤاتية
    WFP promoted reforms in the United Nations security system, particularly related to the working conditions of national staff. UN ودعا البرنامج إلى إصلاحات في نظام أمن الأمم المتحدة، وخاصة ما يتعلق بأوضاع عمل الموظفين الوطنيين.
    25 Final report of the Meeting of Experts on Working and Living Conditions of Seafarers on board Ships in International Registers. UN (25) التقرير النهائي لاجتماع الخبراء المعنيين بأوضاع عمل ومعيشة البحارة على متن السفن المسجلة في السجلات الدوليـــة.
    7. Right to work and to just and favourable conditions of work UN 7- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة ومؤاتية
    F. Right to work and to just and favourable conditions of work UN واو- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة ومؤاتية
    6. Right to work and to just and favourable conditions of work UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة ومؤاتية
    6. Right to work and to just and favourable conditions of work UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة ومؤاتية
    Article 7. Right to enjoyment of just and favourable conditions of work 99 - 102 21 UN المادة 7- حق التمتع بأوضاع عمل عادلة ومرضية 99 - 102 26
    Article 7. Right to enjoyment of just and favourable conditions of work UN المادة 7 - حق التمتع بأوضاع عمل عادلة ومرضية
    99. The Nepalese legislative framework has ensured every citizen the right to enjoy just and favourable conditions of work. UN 99- لقد أمَّن الإطار التشريعي النيبالي لكل مواطن حق التمتع بأوضاع عمل عادلة ومرضية.
    5. Right to work and to just and favourable conditions of work UN 5- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة وملائمة
    7. Right to work and to just and favourable conditions of work UN 7- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة وملائمة
    6. Right to work and to just and favourable conditions of work UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة وملائمة
    7. Right to work and to just and favourable conditions of work UN 7- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة وملائمة
    7. Right to work and to just and favourable conditions of work UN 7- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة ومواتية
    JS2 reported several workers' unions to be in dispute with the Government over their demands for better working conditions. UN وأفاد التقرير بوجود نـزاع بين عدة نقابات عمالية وبين الحكومة بشأن مطالبات النقابات بأوضاع عمل أفضل.
    Right of all persons to enjoy equitable and satisfactory working conditions UN حق كل شخص في التمتع بأوضاع عمل منصفة ومرضية
    60. As far as the labour market is concerned, individuals have the right to work, to free choice of employment, and to satisfactory working conditions. UN 60- أما فيما يخص سوق العمل، فإن الأفراد لهم الحق في العمل وفي حرية اختيار الوظيفة وفي التمتع بأوضاع عمل مرضية.
    49. He referred to the recent ILO Tripartite Meeting of Experts on Working and Living Conditions of Seafarers on board Ships in International Registers, which stated that in order to effectively exercise its jurisdiction in social matters, every State should have a sound maritime administration with a firm legislative framework complying with, as a minimum, international labour standards and strong enforcement. UN 49 - وأشار إلى الاجتماع الثلاثي للخبراء المعنيين بأوضاع عمل ومعيشة البحارة على متن السفن المسجلة في السجلات الدولية، الذي عقدته منظمة العمل الدولية مؤخرا والذي أعلن أنه على كل دولة، لكي تمارس اختصاصها في الشؤون الاجتماعية ممارسة فعالة، أن تتوافر لديها إدارة بحرية سليمة مستندة إلى إطار تشريعي صارم يتفق مع معايير العمل الدولية، على أضعف الإيمان، ومتشددة في الإنفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more