This delivery of field-based support will be supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. | UN | وسيُستكمل تقديم الدعم الميداني هذا بإنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا. |
We highly commend Uganda and Burundi for contributing peacekeeping troops in Somalia under the African Union Mission to Somalia (AMISOM). | UN | ونشيد عالياً بأوغندا وبوروندي للإسهام بقوات في الصومال في إطار بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
First, I will discuss the landmark event of this year: the Review Conference of the Rome Statute held in Kampala, Uganda. | UN | أولا، سوف أناقش الحدث التاريخي لهذا العام: وهو المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا، بأوغندا. |
Additional reviews conducted at the United Nations Communications Centre in Valencia, Spain, and at the Entebbe Support Base in Uganda | UN | أجرى استعراضان إضافيان في مركز الاتصالات في فالينسيا، وقاعدة الدعم في عنتيبي بأوغندا |
Communications connectivity established in Nairobi and Entebbe, Uganda, for the support of AMISOM within 24 hours staffa | UN | أقيمت في غضون 24 ساعة وصلتا اتصالات في نيروبي وعنتبي بأوغندا من أجل توفير الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
The funds raised are designated for the orphanage in Entebbe, Uganda. | UN | وتخصص الأموال المجمعة لدار الأيتام في عنتيبي بأوغندا. |
The President noted that the relationship of the Democratic Republic of the Congo with Uganda had markedly improved. | UN | وأشار الرئيس إلى أن علاقة بلده بأوغندا قد تحسنت بشكل ملحوظ. |
I encourage Uganda to complete the repatriation of its remaining forces from the Democratic Republic of the Congo. | UN | وإنني أهيب بأوغندا أن تكمل إعادة قواتها المتبقية في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الوطن. |
Below are Uganda's reasons for that objection. | UN | ونورد فيما يلي الأسباب التي أدت بأوغندا إلى هذا الاعتراض. |
As has been elaborated above, Uganda has been involuntarily dragged into the crisis. | UN | لكن كما شرحنا آنفا تم الزج بأوغندا في اﻷزمة رغما عنها. |
Below are Uganda's reasons for that objection. | UN | ونورد فيما يلي الأسباب التي أدت بأوغندا إلى هذا الاعتراض. |
Alternate Member, Uganda Judicial Service Commission. | UN | عضو مناوب، لجنة الخدمات القضائية بأوغندا. |
His Excellency The Honourable Alfred Mubanda, Minister of State for Foreign Affairs of Uganda | UN | معالي اﻷونرابل ألفريد موباندا، وزير للشؤون الخارجية بأوغندا |
His Excellency The Honourable Alfred Mubanda, Minister of State for Foreign Affairs of Uganda | UN | معالي اﻷونرابل ألفريد موباندا، وزير للشؤون الخارجية بأوغندا |
Approximately 700,000 IDPs remain in camps in Uganda. | UN | ولا يزال نحو 000 700 من المشردين داخليا في المخيمات بأوغندا. |
We shall endeavour to elucidate some of the points raised in the report, placing special emphasis on those pertaining to Uganda. | UN | وسوف نسعى إلى إيضاح بعض النقاط التي أثارها التقرير، وسوف نشدد بشكل خاص على النقاط المتعلقة بأوغندا. |
The second area of cooperation being discussed is the establishment of a joint logistics base at Entebbe, Uganda. | UN | ومجال التعاون الثاني الجاري مناقشته هو إنشاء قاعدة لوجستيات مشتركة في عنتيبي بأوغندا. |
Completion of the construction of a major logistics base in Entebbe, Uganda | UN | إكمال إنشاء قاعدة لوجستية رئيسية في عنتيـــبـي بأوغندا |
:: Gas Pipeline from Dar Es Salaam through Kenya to Kampala, Uganda | UN | :: خط أنابيب الغاز من دار السلام والذي يمر بكينيا إلى كمبالا بأوغندا |
:: Oil Pipeline from Eldoret, Kenya to Kampala, Uganda | UN | :: خط أنابيب النفط من إلدوريت بكينيا إلى كمبالا بأوغندا |
Taking advantage of the international community's timid reaction, the Rwandan and Ugandan aggressors met at Mwanza in the United Republic of Tanzania as they had done previously at Kabale in Uganda during the initial attacks. | UN | واستغلالا لرد الفعل الفاتر من قبل المجتمع الدولي، اجتمع المعتدون الروانديون والأوغنديون في موانزا بجمهورية تنزانيا المتحدة كما اجتمعوا من قبل في كابالي بأوغندا خلال المواجهات الأولى التي وقعت بينهم. |