In the area of cooperation for development, Spain has implemented a number of initiatives and activities relating to the three peacebuilding priorities. | UN | في مجال التعاون من أجل التنمية، نفذت إسبانيا عدد من المبادرات والأنشطة المتعلقة بأولويات بناء السلام الثلاث. |
The Burundi configuration will continue to monitor the situation and keep the Council informed on developments relating to the peacebuilding priorities agreed between the Government of Burundi and the Peacebuilding Commission. | UN | وستواصل تشكيلة بوروندي رصد الوضع وإطلاع المجلس على التطورات المتصلة بأولويات بناء السلام التي اتفقت عليها حكومة بوروندي ولجنة بناء السلام. |
In moving towards a flexible mode of engagement, the peacebuilding priorities included in Sierra Leone's Agenda for Prosperity will continue to provide guidance for the Commission's engagement. | UN | واللجنة، إذ تتجه إلى إضفاء المرونة على طريقة عملها في سيراليون، ستظل تسترشد بأولويات بناء السلام التي حدّدها برنامج سيراليون لتحقيق الرخاء. |
The present report summarizes the progress made since the adoption of the statement on the three peacebuilding priorities: rule of law, security sector reform and national reconciliation. | UN | ويلخص هذا التقرير التقدم المحرز منذ اعتماد البيان في ما يتعلق بأولويات بناء السلام الثلاثة: سيادة القانون، وإصلاح قطاع الأمن، والمصالحة الوطنية. |
I subsequently approved an allocation of $35 million for Burundi, based on the Government's peacebuilding priority plan. | UN | وقد وافقت فيما بعد على تخصيص 35 مليون دولار لبوروندي استنادا إلى خطة الحكومة المتعلقة بأولويات بناء السلام. |
The Peacebuilding Commission will continue to monitor the situation and keep the Council informed on developments relating to the peacebuilding priorities agreed between the Government of Burundi and the Commission. | UN | وستواصل لجنة بناء السلام رصد الحالة وإبقاء المجلس على علم بالتطورات المتعلقة بأولويات بناء السلام التي اتفقت عليها حكومة بوروندي واللجنة. |
Those Strategies provide a valuable instrument for identifying challenges critical to the consolidation of peace, coordinating partners on the ground, raising awareness of peacebuilding priorities and marshalling additional resources. | UN | وتوفر هذه الاستراتيجيات أداة قيمة لتحديد التحديات الأساسية لتوطيد السلام، والتنسيق بين الشركاء في الميدان، وزيادة الوعي بأولويات بناء السلام وحشد المزيد من الموارد. |
Moreover, monitoring and follow-up mechanisms should be established to ensure that national and international stakeholders abide by their commitments related to peacebuilding priorities agreed between the Commission and the countries concerned. | UN | ويرتبط بذلك العمل على الانتهاء من إنشاء آلية للمراقبة والمتابعة، لضمان تنفيذ كل الأطراف الوطنية والدولية التزاماتها المتعلقة بأولويات بناء السلام المتفق عليها بين اللجنة والدول المعنية. |
(a) Focusing and sustaining attention to specific peacebuilding priorities; | UN | (أ) تركيز ومواصلة الاهتمام بأولويات بناء السلام المحددة؛ |
The attached report summarizes in particular the gaps in terms of meeting peacebuilding priorities that will continue to constitute obstacles to longer-term development in Sierra Leone, and also highlights the important progress that the country has made towards achieving sustainable peace. | UN | ويرد في التقرير المرفق موجز يلقي الضوء بشكل خاص على الثغرات المصادفة من حيث الوفاء بأولويات بناء السلام في سيراليون والتي ستظل تشكل عقبات تحول دون التنمية الأطول أجلا فيها، كما يوضح التقرير التقدم الهام الذي أحرزه هذا البلد نحو تحقيق السلام المستدام. |
Policy analysis functions will comprise lead functions in the process of developing and documenting best practices and lessons learned in post-conflict peacebuilding and convening policy events on key peacebuilding priorities. | UN | أما مهام تحليل السياسات فتشمل مهام ريادية تتصل بعملية تطوير وتوثيق أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في بناء السلام بعد انتهاء الصراع وعقد اجتماعات لرسم السياسات العامة المتعلقة بأولويات بناء السلام الأساسية. |
27. The Organizational Committee continued to address possible approaches to enhancing its capacity to implement its core mandates and adapt to prevailing global realities and evolving approaches to critical peacebuilding priorities. | UN | 27 - واصلت اللجنة التنظيمية النظر في النهج الممكن اتباعها لتعزيز قدرتها على تنفيذ مهامها الأساسية والتكيف مع الحقائق العالمية السائدة، والنهج الناشئة فيما يتعلق بأولويات بناء السلام الأساسية. |
20. The monitoring and evaluation of actions taken on these peacebuilding priorities and the above-mentioned commitments will be carried out in conjunction with the second poverty reduction strategy paper. | UN | 20 - ستنفذ إجراءات الرصد والتقييم المتعلقة بأولويات بناء السلام هذه والالتزامات المذكورة آنفاً بالتزامن مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر. |
20. The monitoring and evaluation of actions taken on these peacebuilding priorities and the above-mentioned commitments will be carried out in conjunction with the second poverty reduction strategy paper. | UN | 20 - ستنفذ إجراءات الرصد والتقييم المتعلقة بأولويات بناء السلام هذه والالتزامات المذكورة آنفاً بالتزامن مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر. |
(c) Discuss the importance of pursuing efforts towards the development of a medium- to long-term national security sector reform strategy, with linkages to other peacebuilding priorities, such as good governance, the rule of law and the reform of the justice sector. | UN | (ج) مناقشة أهمية مواصلة الجهود الرامية إلى وضع استراتيجية وطنية متوسطة إلى طويلة الأجل لإصلاح القطاع الأمني، مع ربطها بأولويات بناء السلام الأخرى، كالحكم الرشيد وسيادة القانون وإصلاح قطاع العدالة. |
Emphasizing the vital role of the United Nations, in consultation with international partners, to support national authorities in consolidating peace and in developing strategies for peacebuilding priorities as well as to ensure that these strategies strengthen coherence between political, security, human rights and rule of law activities, | UN | وإذ يشدد على الدور البالغ الأهمية الذي تقوم به الأمم المتحدة، بالتشاور مع الشركاء الدوليين، في تقديم الدعم للسلطات الوطنية من أجل توطيد دعائم السلام ووضع الاستراتيجيات الخاصة بأولويات بناء السلام وفي كفالة تعزيز هذه الاستراتيجيات للاتساق بين الأنشطة السياسية والأنشطة الأمنية والأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان وبسيادة القانون، |
On the basis of the mapping exercise, the Government had submitted a peacebuilding priority plan to the Peacebuilding Fund, containing a number of concept notes with budgetary estimates aimed at addressing some of those gaps in the peace consolidation process. | UN | وبناء على عملية رسم الخرائط، قدَّمت الحكومة خطة بأولويات بناء السلام إلى صندوق بناء السلام، تتضمَّن عدداً من الملاحظات المفاهيمية مع تقديرات خاصة بالميزانية تهدف إلى معالجة بعض هذه الثغرات في عملية توطيد السلام. |