Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. | UN | لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود. |
Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights states that everyone has the right to freedom of opinion and expression; that right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive, and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. | UN | وتنص المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير؛ وهو يشمل الحق في حرية اعتناق آراء دون مضايقة، وفى التماس المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود. |
These rights include the freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers, and the freedoms of peaceful assembly and association. | UN | وهذان الحقان يشملان حرية اعتناق اﻵراء دون مضايقة والتماس اﻷنباء واﻷفكار وتلقّيها ونقلها الى اﻵخرين بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود، وحرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية وحرية تكوين الجمعيات. |
Censorship Article 19. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers; | UN | المادة 19 - لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفي التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود. |
" Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. " | UN | " لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق اﻵراء دون مضايقة، وفي التماس اﻷنباء واﻷفكار وتلقيها ونقلها إلى اﻵخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود " . |
110. " Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. " (Universal Declaration of Human Rights, art. 19) | UN | ١١١ - " لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير. ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق اﻵراء دون مضايقة وفي التماس اﻷنباء واﻷفكار وتلقيها ونقلها الى اﻵخرين بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود. " )المادة ١٩ من اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان( |
According to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. | UN | 38- تنص المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود(). |
19. The Working Group now turns to article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, which provides that: " Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. " | UN | 19- وانتقل الفريق العامل إلى المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي تنص على أن " لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود " . |
21. The Working Group would like to bring to the attention of the Government the provisions of article 19 of the Universal Declaration of Human Rights which establishes that " Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers " . | UN | 21- ويود الفريق العامل أن يوجه اهتمام الحكومة إلى أن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ينص في المادة 19 منه على أن " لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير؛ ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفي التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود " . |
269. Furthermore, the Universal Declaration and the International Covenant on Civil and Political Rights both affirm the right to freedom of opinion and expression. Article 19 of the Declaration provides: Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. | UN | 269 - كما أكدت المادة (19) من الإعلان العالمي والمادة (19) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أنه لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفي التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود. |
35. The right to freedom of opinion and expression is guaranteed under article 19 of both the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, which affirm that everyone has the right to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas of all kinds through any media and regardless of frontiers. | UN | 35 - والحق في حرية الرأي والتعبير مكفول بموجب المادة 19 الواردة في كل من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي تؤكد أن كل فرد له الحق في اعتناق آراء دونما تدخل، وفي التماس المعلومات والأفكار بجميع أنواعها وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود. |
19. The right to freedom of opinion and expression is guaranteed under articles 19 of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, which affirm that everyone has the right to hold opinions without interference, and to seek, receive and impart information and ideas of all kinds through any media and regardless of frontiers. | UN | 19- إن الحق في حرية الرأي والتعبير مكفول بموجب المادة 19 في كل من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، إذ تؤكد هاتان المادتان حق كل إنسان في اعتناق آراء دون مضايقة، وفي التماس مختلف ضروب المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها إلى آخرين بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود. |
26. In addition to its inclusion in article 5, freedom of opinion and expression is recognized as a fundamental right in a broad range of international instruments, including the Universal Declaration of Human Rights, which affirm that everyone has the right to hold opinions and to seek, receive and impart information and ideas of all kinds through any media and regardless of frontiers. | UN | 26- وإضافة إلى إدراج حرية الرأي والتعبير في المادة 5، فإن هذه الحرية معترف بها كحق أساسي في طائفة واسعة من الصكوك الدولية، بما فيها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي يؤكد أن لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود(). |
According to one speaker, a free press was fundamental for true democracy, and it was important to recall the affirmation in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights that " everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers " . | UN | ووفقا لما ذكره أحد المتكلمين، فإن الصحافة الحرة تمثل ركيزة أساسية للديمقراطية الحقة، ومن المهم تذكر تأكيد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، في المادة 19 منه، على أن " لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير؛ ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود " . |
The conviction and detention of Mr. Ko Than Htun and Mr. Ko Tin Htay is therefore - according to the source - in retaliation for the peaceful exercise of their right to freedom of expression (protected by article 19 of the Universal Declaration of Human Rights), which includes the " freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers " . | UN | وبالتالي، طبقاً للمصدر، فإن إدانة السيد كو ثان هتون والسيد كو تين هتاي واحتجازهما هو انتقام لممارستهما السلمية لحقهم في حرية التعبير (التي تحظى بالحماية بموجب المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان)، والتي تشمل " حرية اعتناق الآراء دون مضايقة، والتماس المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود " . |