"بأي تحسن" - Translation from Arabic to English

    • any better
        
    Well, if it makes you feel any better... you saved my life. Open Subtitles حسناً , إذا كان سيشعرك الأمر بأي تحسن لقد أنقذت حياتي
    I don't know if this will make you feel any better, but... you should still have it back. Open Subtitles أوه، لا أعرف إذا كان هذا سيجعلك تشعر بأي تحسن لكن، ينبغي عليك استعادتها شكراً لك
    Makes you feel any better, I was never gonna do that. Open Subtitles ،إذا كان يشعرك بأي تحسن .لم أكن أبداً سأقوم بذلك
    If it makes you feel any better, it's my associate's case. Open Subtitles إذا كان ذلك يجعلك تشعر بأي تحسن انها قضية زميلتي
    Well, if it makes you feel any better, there are things that I tell you that I don't tell her. Open Subtitles حسنٌ،إذا كان يُشعرك الأمر بأي تحسن هُناك أشياء أخبركِ إياها و لا أخبرها لها
    Talking it out might work for some people but that's not going to make me feel any better. Open Subtitles التحدث قد يفيد البعض لكنه لن يجعلني أشعر بأي تحسن.
    Well, if it makes you feel any better I already blew it with my husband and I don't even have any kind of diagnosis to pin it on. Open Subtitles حسناً، إن كان ذلك سيشعرك بأي تحسن فلقد أفسدت الأمر مع زوجي وليسَ لدي أي تشخيص لألومه
    Well, he doesn't think he's gonna get the job, if that makes you feel any better. Open Subtitles حسنا، هو لا يظن أنه سيحصل على الوظيفة، إن كان هذا يشعرك بأي تحسن.
    If it makes you feel any better, most people are giving her at least six months. Open Subtitles إن كان ذلك يشعركِ بأي تحسن, فمعظم الأشخاص يضعون على الأقل ستة أشهر
    Well, if it makes you feel any better, this commitment stuff scares me, too. Open Subtitles حسناً اذا كان هذا يشعرك بأي تحسن مسائل الارتباط والالتزامات تفزعني
    I'll be in the lobby all night and I can check outside your room once in a while- if it makes you feel any better. Open Subtitles سأكون في اللوبي طوال الليل وسوف أتفقد غرفتكِ بين حينٍ وآخر إذا كان هذا يشعرك بأي تحسن.
    All right, I mean, the tranqs and the antipsychotics-- they turned him into a zombie, but they didn't make him feel any better. Open Subtitles العقاقير ومضادات الهوس حولته إلى زومبي لكنها لم تجعله يشعر بأي تحسن
    If it makes you feel any better, I always planned to go to law school and Open Subtitles إذا سيجعلك ذلك تشعرين بأي تحسن, لقد خططت دائما للذهاب الى كلية القانون و
    Makes you feel any better, I think she bought cigarettes with that money. Open Subtitles إذا كان هذا يشعرك بأي تحسن أعتقد أنها اشترت سجائر بهذا المال
    You know, if it makes you feel any better... technically you let a man get away with attempted murder. Open Subtitles حسنا، كما تعرف، إذا كان هذا ...سيجعلك تحس بأي تحسن تقنيا تركت رجلا يفلت من محاولة الإغتيال
    If it makes you feel any better, I didn't enjoy any of it. Open Subtitles إذا كان هذا يشعرك بأي تحسن لم أستمتع بأي منه
    If it makes you feel any better, Leslie, we'll all be dead in 20 minutes. Open Subtitles لو الأمر هذا يجعلك تشعرين بأي تحسن , يا ليزلي نحن سوف نموت خلال 20 دقيقة القادمة
    Well if it makes you feel any better, he's not talking to me, either. Open Subtitles إن كان ذلك يشعرك بأي تحسن فهو لا يحادثني أيضًا
    You know, now that he's dead..., ...I don't feel any better. Open Subtitles هل تعرف، الآن بعد موته.. لا أشعر بأي تحسن
    If it makes you feel any better, Open Subtitles إن كان الأمر يجعلك تشعر بأي تحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more