"بأي تهمة" - Translation from Arabic to English

    • On what charge
        
    • For what
        
    • What for
        
    • any offence
        
    • On what grounds
        
    • any charge
        
    • What's the charge
        
    • What are the charges
        
    • On what charges
        
    • any count
        
    • any charges
        
    • toute accusation portée
        
    - Anything you say can and will be-- - On what charge? Open Subtitles أي شئ تقولة من الممكن أن يؤخذ ضدك بأي تهمة ؟
    - On account of this Delores Purdy. - On what charge? Open Subtitles ـ بسبب المدعوة ديلوريس بيردي ـ بأي تهمة ؟
    - I'm gonna go pick up Platano. - For what, suspicion of mopery? Open Subtitles سوف اذهب للقبض على بلاتانو بأي تهمة الأشتباه بالتسكع ؟
    For what... making plastic guns? Open Subtitles بأي تهمة ؟ صناعة مسدسات بلاستيكية ؟
    What for? Open Subtitles بأي تهمة ؟
    - If they don't come willingly, yes. - On what charge? Open Subtitles ان لم يكن الامر وديا ، اجل - بأي تهمة -
    On what charge? Open Subtitles بأي تهمة ؟
    - On what charge? Open Subtitles بأي تهمة ؟
    On what charge? Open Subtitles بأي تهمة ؟
    On what charge? Open Subtitles , بأي تهمة ؟
    On what charge? Open Subtitles بأي تهمة
    For what, identity theft? Open Subtitles بأي تهمة سرقة الهويات
    Turn him in For what? Open Subtitles يسلمه بأي تهمة ؟
    For what? Open Subtitles بأي تهمة ؟
    For what? Open Subtitles بأي تهمة ؟
    Finally, on 30 May 2000, the author was released and returned to Canada, without being convicted of any offence. UN وأخيراً، أفرج عنه في 30 أيار/مايو 2000 وعاد إلى كندا دون إدانته بأي تهمة.
    On what grounds? ! Open Subtitles بأي تهمة ؟
    He was never informed of any charge against him; he was never brought before a judge; and he was not allowed access to a lawyer. UN ولم يُبلغ بأي تهمة منسوبة إليه؛ ولم يمثل قط أمام أي قاضٍ؛ ولم يسمح له بالاتصال بمحامٍ.
    Each of the six jointly indicted accused has the right to cross-examine every witness who has implicated him or her on any count in the indictment. UN ولكل متهم من المتهمين الستة الذين وجّه إليهم الاتهام بصورة مشتركة الحق في مناقشة واستجواب كل شاهد أدانه أو أدانها بأي تهمة واردة بلائحة الاتهام.
    During that period, he was not informed of any charges against him nor brought before a judge. UN وفي خلال تلك الفترة، لم يبلَّغ بأي تهمة في حقه ولا مَثل أمام قاض.
    «Tout individu arrêté sera informé, au moment de son arrestation, des raisons de cette arrestation et recevra notification, dans le plus court délai, de toute accusation portée contre lui.» UN " يتوجب إبلاغ أي شخص يتم توقيفه بأسباب هذا التوقيف لدى وقوعه كما يتوجب إبلاغه سريعا بأي تهمة توجه إليه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more