[t]hese articles are without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization. | UN | لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي. |
These articles are without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization. | UN | لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي. |
The order of speaking shall be without prejudice to any question of the burden of proof. | UN | ويُحدّد ترتيب المتكلمين دون الإخلال بأي مسألة تتعلق بعبء الإثبات. |
Article 4 indicated that the provisions of the Code concerning individual criminal responsibility were without prejudice to any question of State responsibility under international law. | UN | وقــال إن المــادة ٤ تبين أن ما تنص عليه المدونة بخصوص المسؤولية الجنائية الفردية لا يُخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية الدول بمقتضى القانون الدولي. |
These articles are without prejudice to any question as to the existence or content of any international obligation of a State, the breach of which may give rise to State responsibility. | UN | لا تمس هذه المواد بأي مسألة تتعلق بوجود أو بمضمون التزام دولي لدولة ما، تترتب على انتهاكه مسؤولية الدولة. |
That article provides – and correctly so we believe – that prosecution of an individual for a crime against the peace and security of mankind is without prejudice to any question of the responsibility of States. | UN | فهذه المادة تنص - عن صواب فيما نعتقد - على أن محاكمة فرد من اﻷفراد عن جريمة من الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها لا يخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية الدول. |
This draft article reflects the content of article 57 on State responsibility, according to which the articles on State responsibility " are without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization " . | UN | ويعكس مشروع المادة هذا مضمون المادة 57 من مواد مسؤولية الدول التي بمقتضاها لا تخل مواد مسؤولية الدول ' ' بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي``. |
" [they] are without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization " . | UN | " لا تخل [هذه المواد] بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن تصرف منظمة دولية بموجب القانون الدولي " (). |
" These articles are without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization. " | UN | " لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي " (). |
As stated in those articles, they " are without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization " (art. 57). | UN | وكما ورد في تلك المواد، فهي " لا تخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن تصرف منظمة دولية بموجب القانون الدولي " (المادة 57). |
" [they] are without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization " . | UN | " لا تخل [هذه المواد] بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن تصرف منظمة دولية بموجب القانون الدولي " (). |
" [they] are without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization " . | UN | " لا تخل [هذه المواد] بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن تصرف منظمة دولية بموجب القانون الدولي " (). |
As stated in article 57 on the responsibility of States for internationally wrongful acts, those articles are " without prejudice to any question of the responsibility [...] of any State for the conduct of an international organization " . | UN | وعلى النحو المذكور في المادة 57 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، فإن هذه المواد " لا تُخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية [...] أي دولة عن تصرف منظمة دولية " (). |
As stated in article 57 on Responsibility of States for internationally wrongful acts, these articles are " without prejudice to any question of the responsibility of [...] any State for the conduct of an international organization " . | UN | وعلى النحو المذكور في المادة 57 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، فإن هذه المواد " لا تُخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية [...] أي دولة عن سلوك منظمة دولية " (). |
Article 57 of the latter articles stated that they were " without prejudice to any question of the responsibility of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization " . | UN | فالمادة 57 من هذه المواد الأخيرة تنص على أنها ' ' لا تخل [...] بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية``(). |
That provision reflected article 57 on State responsibility, which stated that the articles in question were " without prejudice to any question of the responsibility under international law of an international organization, or of any State for the conduct of an international organization " . | UN | وقال إن هذا الحكم يمثل المادة 57 المتعلقة بمسؤولية الدولة، والتي تعلن أن المواد مدار البحث " لا تخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية منظمة دولية أو مسؤولية أي دولة عن سلوك منظمة دولية بموجب القانون الدولي " . |
As stated in article 57 on the responsibility of States for internationally wrongful acts, those articles are " without prejudice to any question of the responsibility [...] of any State for the conduct of an international organization " . | UN | وعلى النحو المذكور في المادة 57 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، فإن هذه المواد " لا تُخل بأي مسألة تتعلق بمسؤولية [...] أي دولة عن سلوك منظمة دولية " (). |
Without prejudice to any question as to burden of proof, the Parties shall request the Court to authorize the following procedure with regard to the written pleadings: | UN | دون الإخلال بأي مسألة تتعلق بعبء الإثبات، يطلب الطرفان من المحكمة أن تأذن بالإجراء التالي فيما يتعلق بالمرافعات الخطية: |