"بأي معلومات إضافية" - Translation from Arabic to English

    • any additional information
        
    • any further information
        
    • such additional information
        
    He would welcome any additional information to improve it. UN وأضاف أنه سوف يرحِّب بأي معلومات إضافية لتحسينها.
    He would welcome any additional information about the process. UN وقال إنه يرحب بأي معلومات إضافية حول هذه العملية.
    I remain at your disposal for any additional information you may require concerning my request. UN وأنا على استعداد لموافاتكم بأي معلومات إضافية قد تحتاجون إليها بشأن طلبي.
    We would also be available to furnish any further information you may require. UN ونحن على استعداد أيضا لتزويدكم بأي معلومات إضافية قد تحتاجونها.
    We would also be available to furnish any further information you may require. UN ونحن على استعداد أيضا لتزويدكم بأي معلومات إضافية قد تحتاجونها.
    My Government will be happy to provide the Committee with such additional information as it considers necessary. UN وسيكون من دواعي سرور حكومة بلادي أن تزوِّد اللجنة بأي معلومات إضافية تراها ضرورية في هذا الشأن.
    I would be more than willing to provide you with any additional information you may require. UN وإني على أتم استعداد لتزويدكم بأي معلومات إضافية قد ترغبون في الحصول عليها.
    They may request the Court to provide any additional information which they consider necessary to enable them to respond to the request. UN ويجوز للدول أن تطلب من المحكمة موافاتها بأي معلومات إضافية تعتبرها ضرورية لتلبية طلبها.
    The delegation asked the Ethiopian Government to provide any additional information, and also requested the dispatch of an Ethiopian investigation team to the Sudan. UN ورجا الوفد الحكومة اﻹثيوبية موافاته بأي معلومات إضافية وطلب إليها أيضا إيفاد وفد تحقيق إثيوبي الى السودان.
    20. The amounts and classifications of items should be supplemented by any additional information required to make their meanings clear. UN ٢٠ - وينبغي تكميل مبالغ البنود وتصنيفاتها بأي معلومات إضافية تلزم ﻹيضاح معنى هذه المبالغ والتصنيفات.
    In addition, the petitioner was invited to consider the full summary and to submit any comments he might wish to make on the material, in particular with reference to any additional information not previously communicated. UN كما دعي مقدم الطلب إلى النظر في الموجز الكامل وتقديم أي تعليقات يود إبداءها بشأن المواد، وخاصة فيما يتعلق بأي معلومات إضافية لم يسبق إبلاغه بها.
    Governments were also requested to provide to the secretariat by the same date any additional information on sources of emissions and releases of mercury to land and water, and the secretariat was requested to compile such information for consideration by the committee at its fifth session. UN كما طلب من الحكومات أن تزود الأمانة في نفس الموعد بأي معلومات إضافية عن مصادر انبعاثات وإطلاقات الزئبق في الأراضي والمياه، وطلب من الأمانة تجميع هذه المعلومات للنظر من جانب اللجنة في دورتها الخامسة.
    I would like to take this opportunity to reiterate the great appreciation of the Netherlands Government for the close cooperation with the Committee and to reaffirm our commitment to providing the Committee with any additional information that it deems necessary or may request. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم مجددا عن بالغ تقدير حكومة هولندا للتعاون الوثيق مع اللجنة، ولأؤكد لكم من جديد التزامنا بتزويد اللجنة بأي معلومات إضافية تراها ضرورية أو تطلبها.
    8. The applicant must present the application form with any additional information to a national authority for the Basel Convention. UN 8 - يجب على مقدم الطلب أن يقدم استمارة الطلب مشفوعة بأي معلومات إضافية إلى سلطة وطنية لاتفاقية بازل.
    I would like to take this opportunity to reiterate the great appreciation of the Hungarian Government for the close cooperation with CTC and to reaffirm our commitment to provide the Committee with any additional information that the Committee deems necessary or may request. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب مجددا عن تقدير حكومة هنغاريا البالغ للتعاون الوثيق مع اللجنة، ولأعيد تأكيد التزامنا بتزويد اللجنة بأي معلومات إضافية ترى اللجنة أنها ضرورية أو قد تطلبها.
    I take this opportunity to reiterate the high appreciation of the Hungarian Government for its close cooperation with the Committee and to reaffirm our commitment to provide the Committee with any additional information that it deems necessary or may request. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب مجددا عن تقدير حكومة هنغاريا البالغ للتعاون الوثيق مع اللجنة، ولأعيد تأكيد التزامنا بتزويد اللجنة بأي معلومات إضافية ترى اللجنة أنها ضرورية أو قد تطلبها.
    any further information that Governments consider relevant to the topic would be also welcome by the Commission and by the Special Rapporteur. UN كما سيرحب كل من اللجنة والمقرر الخاص بأي معلومات إضافية ترتئي الحكومات أنها ذات صلة بالموضوع.
    Let me assure you that Austria stands ready to provide any further information that might be required and will continue to engage in a transparent and open dialogue with the Committee. UN وأؤكد لكم أن النمسا مستعدة لتزويدكم بأي معلومات إضافية قد تكون مطلوبة وستواصل الانخراط في حوار شفاف ومفتوح مع اللجنة.
    My Government would, of course, be happy to provide the Committee with any further information as may be required or requested by the Committee. UN وغني عن البيان أن حكومتي سيسرها أن تزود اللجنة بأي معلومات إضافية تحتاج إليها أو تطلبها.
    My Government remains ready to provide the Committee with any further information as may be required or requested by the Committee. UN وحكومة بلادي على استعداد لتزويد اللجنة بأي معلومات إضافية قد تحتاجها أو تطلبها.
    My Government remains ready to provide the Committee with any further information that may be required or requested by the Committee. UN وما زالت حكومتي على استعداد لتزويد اللجنة بأي معلومات إضافية قد تحتاجها اللجنة أو تطلبها.
    My Government will be happy to provide the Committee with such additional information, as it considers necessary. UN وسيكون من دواعي سرور حكومة بلادي أن تزود اللجنة بأي معلومات إضافية كلما رأت ذلك ضروريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more