"بؤرة تركيز" - Translation from Arabic to English

    • the focus
        
    • focus of
        
    • a focus
        
    • s focus
        
    • focal point
        
    • refocus
        
    the focus for 2009 is the professional development of teachers. UN وتتمثل بؤرة تركيز عام 2009 في تطوير القدرات المهنية لدى المعلمين.
    the focus of health services is therefore mainly on women. UN ولذلك فإن بؤرة تركيز الخدمات الصحية تنصب بصورة رئيسية على المرأة.
    the focus of the Agreement was the employees as the pivotal point for good public service in modern welfare society. UN وكانت بؤرة تركيز الاتفاق على العاملين كمحور لأداء خدمة عامة جيدة في مجتمع رفاه حديث.
    For example, the strengthening of health-care systems must become a focus of HIV-specific efforts. UN إذ يتعين، على سبيل المثال، أن يصبح تعزيز نظم الرعاية الصحية بؤرة تركيز الجهود المعنية بالفيروس على وجه التحديد.
    Bringing globalization issues into the focus of the General Assembly debates. UN وإدخال مسائل العولمة في بؤرة تركيز مداولات الجمعية العامة.
    Narrowing the focus of United Nations Development Programme UN تضييق بؤرة تركيز تدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Narrowing the focus of United Nations Development Programme interventions . 2 UN تضييق بؤرة تركيز تدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Narrowing the focus of United Nations Development Programme UN تضييق بؤرة تركيز تدخلات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    These two groups of extractive industries - oil and gas and hard-rock mining - are the focus of this note. UN وهاتان المجموعتان من الصناعات الاستخراجية، أي النفط والغاز، والتعدين في الصخور الصلبة - تمثلان بؤرة تركيز هذه المذكرة.
    the focus of the subprogramme has been realigned to respond to the outcome of the Hyogo Framework and to provide effective support for the Strategy. UN وأُعيد توجيه بؤرة تركيز البرنامج الفرعي بغية الاستجابة لنواتج إطار هيوغو وتوفير الدعم الفعال للاستراتيجية.
    The issue of the non-proliferation of WMD, including its counter-terrorism component, remains the focus of world politics. UN ولا تزال مسألة حظر انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك عنصر مكافحة الإرهاب، بؤرة تركيز السياسة العالمية.
    In continuing the reorientation process, the focus of the Department of Public Information has been defined by its new mission statement which reads: UN وفي مواصلة عملية إعادة التوجيه، تحددت بؤرة تركيز إدارة شؤون الإعلام بموجب بيان مهمتها الجديد على النحو التالي:
    However, the information provided was often not clear enough to make it possible to assess the focus and scope of such programmes. UN غير أن المعلومات المقدمة كانت في أغلب الأحيان غير واضحة بالقدر الكافي لتقييم بؤرة تركيز هذه البرامج ونطاقها.
    As the project draws to a close, the focus of the activities has been to ensure sustainability of the project objectives beyond the project span. UN وحيث إن المشروع يقترب من نهايته، فإن بؤرة تركيز الأنشطة تنصب على كفالة استدامة أنشطة المشروع إلى ما بعد انتهاء فترته.
    Another comment concerned the need to broaden the focus of the discussions on the environment by placing greater emphasis on economic and social dimensions. UN وأشار تعليق آخر إلى الحاجة إلى توسيع بؤرة تركيز المناقشات المتعلقة بالبيئة من خلال زيادة البعدين الاقتصادي والاجتماعي.
    The strategy complements other health strategies and also provides a focus for the convergence of all health initiatives. UN وتكمل هذه الاستراتيجية الاستراتيجيات الصحية الأخرى، كما توفر بؤرة تركيز لتجميع كل المبادرات الصحية.
    It has also been a focus of Commission on Human Rights work. UN وشكل هذا أيضا بؤرة تركيز أعمال لجنة حقوق اﻹنسان.
    The organization's focus, not just its message, had to be clear and crisp. Therefore, he had, for example, tried to steer UNDP away from helping to implement the basic social services for all objectives. UN إذ يتعين أن تكون بؤرة تركيز المنظمة، وليس فقط رسالتها، متسمة بالوضوح والتحديد، وأن هذا هــو ما جعله يحاول، على سبيل المثال، أن ينأى بالبرنامج اﻹنمائي عن المساعدة في تنفيذ اﻷهداف المتعلقة بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Therefore, the focal point of health services in the Bahamas concentrates on women. UN ولذلك فإن المرأة هي بؤرة تركيز الخدمات الصحية في جزر البهاما.
    206. Several speakers underlined the need for UNDP to refocus its activities and to have a stronger profile in donor countries. UN ٢٠٦ - وشدد عدة متكلمين على ضرورة أن يعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إعادة تشكيل بؤرة تركيز أنشطته وإبراز صورته بشكل أقوى في البلدان المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more