"بإثيوبيا" - Translation from Arabic to English

    • Ethiopia
        
    • Ababa
        
    Implementation reports were finalized for Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN واكتمل إعداد الصيغة النهائية لتقريري التنفيذ الخاصين بإثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    In preparation, temporary headquarters have been established in Assosa, Ethiopia. UN وتحسبا لذلك تم إنشاء مقر مؤقت في أسوسا بإثيوبيا.
    Implementation reports of IPRs, including for Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN تقارير التنفيذ الخاصة باستعراضات سياسة الاستثمار، بما في ذلك تلك التقريران الخاصان بإثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    At the moment there are three communications relating to Ethiopia pending before the African Commission on Human Peoples' Rights. UN وهناك الآن ثلاثة بلاغات تتعلق بإثيوبيا قيد النظر أمام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Although communications by a person, a group or NGOs are allowed in the Charter, no communication has so far been instituted before the Committee relating to Ethiopia. UN ومع أن الميثاق يسمح بتقديم بلاغات من شخص أو جماعة أو منظمة غير حكومية، فإنه لم يقدم حتى الآن بلاغ أمام اللجنة يتعلق بإثيوبيا.
    A country review for Ethiopia will be presented to the Commission. UN وسيقدم إلى اللجنة استعراض قطري يتعلق بإثيوبيا.
    Statement on the common position concerning Ethiopia and Eritrea, UN بشأن الموقف المتشرك المتعلق بإثيوبيا وإريتريا
    We are not asking OAU to stick to its principles just because it is Ethiopia. UN إننا لا نطلب من منظمة الوحدة اﻷفريقية التقيد بمبادئنا، لمجرد أن اﻷمر يتعلق بإثيوبيا.
    The United States and the United Kingdom, who had wanted even a far harsher punishment to be meted out on Ethiopia, did not succeed. UN وإن الولايات المتحدة والمملكة المتحدة اللتين كانتا تريدان إنزال عقوبة أشد بإثيوبيا لم تفلحا في ذلك.
    Two more reviews were being launched in Ethiopia and the United Republic of Tanzania. UN وتم الشروع في إنجاز استعراضين آخرين يتعلقان بإثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    A liaison office in Addis Ababa, Ethiopia provides support to and builds strategic partnerships with the African Union. UN في حين يقوم مكتب اتصال في أديس أبابا بإثيوبيا بتقديم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي وبناء شراكات استراتيجية معه.
    Some campaigns were synchronized with the border regions of Ethiopia, north-east Kenya and Djibouti as part of a regional prevention and control strategy. UN وكانت ثمة مزامنة لبعض الحملات مع مناطق الحدود بإثيوبيا وشمال شرق كينيا وجيبوتي في سياق استراتيجية إقليمية من استراتيجيات المنع والمكافحة.
    So far, studies have been completed for Djibouti, Ethiopia, Gabon, Mali, Rwanda, Senegal and Seychelles. UN وقد أنجزت حتى الآن الدراسات الخاصة بإثيوبيا وجيبوتي ورواندا والسنغال وسيشيل وغابون ومالي.
    It is this conviction that prompted Ethiopia to present a comprehensive peace proposal, which is still on the table. UN وهذا الاقتناع هو الذي حدا بإثيوبيا إلى طرح مقترح سلام شامل ما زال قيـد المناقشـة.
    As a result, the refugee camp of Hartisheikh in Ethiopia is now officially closed. UN وتمثلت نتيجة ذلك في إغلاق مخيم اللاجئين في هارتيشيخ بإثيوبيا بشكل رسمي.
    Three such devices exploded on trains in Ethiopia near the Djibouti border. UN وانفجرت ثلاثة منها في قطارات بإثيوبيا قرب الحدود مع جيبوتي.
    Despite two written requests, UNMEE has still not been allowed to visit a camp of Eritrean asylum-seekers near Shiraro, Ethiopia. UN وبالرغم من تقديم طلبين خطيين لم يسمح للبعثة حتى الآن بزيارة معسكر لملتمسي اللجوء الإريتريين بالقرب من شيرارو بإثيوبيا.
    It was reported that the arms came from a weapons storage depot located at Gode, Ethiopia. UN وتمت الإفادة بأن الأسلحة جاءت من مستودع تخزين أسلحة يقع في غودي بإثيوبيا.
    The Eritrean Government intends to bring Ethiopia to the level of international isolation that it finds itself in. UN وتنوي الحكومة الإريترية أن تصل بإثيوبيا إلى قدر من العزلة الدولية يوازي العزلة التي تجد هي نفسها فيها الآن.
    Guides for Ethiopia, Mali and Mauritania were completed. UN واكتملت الأدلة المتعلقة بإثيوبيا ومالي وموريتانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more