The Special Rapporteur recommends a thorough review of these laws from the perspective of their compliance with international standards and best practices. | UN | وتوصي المقررة الخاصة بإجراء استعراض شامل لهذه القوانين من حيث مدى امتثالها للمعايير الدولية وأفضل الممارسات. |
The SPT recommends a thorough review of special interventions in response to prison incidents. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية بإجراء استعراض شامل للتدخلات الخاصة في مواجهة أحداث السجون. |
This resolution gave me the opportunity to undertake a comprehensive review of our development machinery and programming. | UN | وقد أتاح لي ذلك الفرصةَ بإجراء استعراض شامل لآلياتنا وخطط برامجنا الإنمائية. |
The proposal for a comprehensive review of the Financial Regulations and Rules as they pertained to procurement should be implemented on a priority basis. | UN | وينبغي منح اﻷولوية لتنفيذ المقترح المتعلق بإجراء استعراض شامل للنظام المالي والقواعد المالية فيما يتعلق بالمشتريات. |
A high-level plenary meeting on the comprehensive review of the Millennium Declaration is being proposed to take place during the sixtieth session of the General Assembly, five years after the adoption of the Millennium Declaration. | UN | ويجري حاليا اقتراح عقد جلسة عامة رفيعة المستوى معنية بإجراء استعراض شامل لإعلان الألفية، على أن تعقد خلال الدورة الستين للجمعية العامة، أي بعد خمس سنوات من اعتماد إعلان الألفية. |
on the Mid-Term Global Review on 6 October the Implementation of the Programme (New York) of Action for the Least Developed Countries for the 1990s | UN | الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل في منتصف المدة بشأن تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات |
64. In resolution 62/87, the General Assembly requested the Secretary-General to entrust OIOS with a comprehensive review of the Office of the Capital Master Plan. | UN | 64 - وفي القرار 62/87، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة بإجراء استعراض شامل لمكتب المخطط العام. |
Consequently, Government has undertaken to conduct a comprehensive review of the National Gender Policy and assess its impact. | UN | ونتيجة لهذا، تعهدت الحكومة بإجراء استعراض شامل للسياسة الجنسانية الوطنية وتقييم أثرها. |
In the area of governance, the report recommends conducting a comprehensive review of the governance process at the regional level with a view to improving the functioning of regional committees and subcommittees and harmonizing their rules of procedure. | UN | وفي مجال الحوكمة، يوصي التقرير بإجراء استعراض شامل لعملية الحوكمة على الصعيد الإقليمي بهدف تحسين طريقة عمل اللجان الإقليمية واللجان الفرعية ومواءمة أنظمتها الداخلية. |
565. The Jersey Heritage Trust has undertaken a thorough review of its constitution leading to a strengthened board of trustees and a new purpose statement: | UN | قام صندوق جيرسي للتراث بإجراء استعراض شامل لتكوينه أفضى إلى إنشاء مجلس متطور من الأمناء وبيان جديد بمقاصدها: |
The Committee recommends that a thorough review of existing temporary laws and decrees be undertaken with a view to ensuring their compliance with the provisions of the Covenant. | UN | توصي اللجنة بإجراء استعراض شامل للقوانين والقرارات المؤقتة القائمة بهدف تأمين تمشيها مع أحكام العهد. |
In the same report, the Committee recommended that a thorough review be made of the standard cost ratios and the related manual. | UN | وقد أوصت اللجنة في التقرير نفسه بإجراء استعراض شامل لنسب التكاليف القياسية وللدليل المتعلق بها. |
This resolution gave me the opportunity to undertake a comprehensive review of our development machinery and programming. | UN | وقد أتاح لي ذلك الفرصةَ بإجراء استعراض شامل لآلياتنا وخطط برامجنا الإنمائية. |
The Committee also recommends that the State party undertake a comprehensive review of the national legal framework with a view to ensuring its full compatibility with the principles and provisions of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بإجراء استعراض شامل للإطار القانوني الوطني من أجل ضمان توافقه بشكل تام مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها. |
Lastly, his delegation supported the proposal to undertake a comprehensive review of the Commission's working methods, especially with regard to the rules of procedure and participation by non-governmental organizations, as was the norm in other subsidiary organs of the General Assembly. | UN | وأخيراً يؤيد وفده الاقتراح الخاص بإجراء استعراض شامل لطرائق عمل اللجنة، خاصة فيما يتعلق بالنظام الداخلي واشتراك المنظمات غير الحكومية، باعتباره المعيار المتبع في أجهزة فرعية أخرى تابعة للجمعية العامة. |
a comprehensive review of the Mission's organizational structure is being undertaken by independent consultants. | UN | يقوم مستشارون مستقلون بإجراء استعراض شامل للهيكل التنظيمي للبعثة. |
Costa Rica therefore supports the Secretary-General's proposal for a comprehensive review of the relationship with Iraq as soon as that country resumes its cooperation with the United Nations Special Commission and the International Atomic Energy Agency. | UN | ومن ثم تؤيد كوستاريكا اقتراح اﻷمين العام بإجراء استعراض شامل للعلاقة مع العراق حالما استأنف ذلك البلد تعاونه مع لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Composition of the Panels at the 2008 high-level meeting on the comprehensive review of the progress achieved in realizing the Declaration of Commitment on HIV/AIDS | UN | الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2008 المعني بإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
on the Mid-Term Global Review on 6 October the Implementation of the Programme (New York) of Action for the Least Developed Countries for the 1990s | UN | الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بإجراء استعراض شامل في منتصف المدة بشأن تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات |
31. As a matter of established procedure, field missions begin with a discussion and briefing by the United Nations country team or peacekeeping mission and conclude with a comprehensive review of the visit and its outcome with the United Nations field team. | UN | 31 - وتبعا للإجراءات المقررة، تبتدئ البعثات الميدانية بعقد جلستي مناقشة وإحاطة ينظمهما الفريق القطري التابع للأمم المتحدة أو بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتنتهي بإجراء استعراض شامل للزيارة ولنتائجها مع الفريق الميداني التابع للأمم المتحدة. |
The global tax adviser will assist the Fund in this endeavour and will conduct a comprehensive review of all tax receivables as to their recoverability. | UN | وسوف يساعد مستشار الضرائب العالمي الصندوق في هذا المسعى وسيقوم بإجراء استعراض شامل لجميع المستحقات الضريبية من حيث إمكانية استردادها. |
With respect to the lack of formal approval by the Department of Peacekeeping Operations of the peacekeeping missions' Standard Operating Procedures, the Department stated that notwithstanding the review of individual Standard Operating Procedures normally performed by the Air Transport Section, the Department was currently conducting a comprehensive review of all missions' Standard Operating Procedures. | UN | وفيما يتعلق بعدم موافقة إدارة عمليات حفظ السلام رسميا على إجراءات التشغيل القياسية لبعثات حفظ السلام، فقد ذكرت الإدارة أنه على الرغم من استعراض إجراءات التشغيل القياسية الفردية الذي يجريه عادة قسم النقل الجوي، فإن الإدارة تقوم حاليا بإجراء استعراض شامل لإجراءات التشغيل القياسية لكل البعثات. |
25. In addition to changes already initiated, the Department is undertaking a comprehensive review of its radio and television operations. | UN | 25 - تقوم الإدارة، بالإضافة إلى التغييرات التي شرعت فيها، بالفعل، بإجراء استعراض شامل لعملياتها الإذاعية والتلفزيونية. |
UPU has never been comprehensively reviewed by JIU. | UN | ولم تقم وحدة التفتيش المشتركة بإجراء استعراض شامل على الاتحاد البريدي العالمي من قبل على الإطلاق. |