"بإجراء الاستعراضات" - Translation from Arabic to English

    • reviews
        
    An external consulting firm performs the reviews, as third-party independence is required. UN ويطلب قيام شركة استشارية خارجية بإجراء الاستعراضات كطرف ثالث مستقل.
    The availability of such reports on the Web may also assist in preparing expert review teams prior to individual technical reviews. Operational implications UN كما قد تساعد إتاحة هذه التقارير على شبكة الاتصالات في إعداد أفرقة الخبراء المعنيين بإجراء الاستعراضات قبل إجراء الاستعراضات التقنية الفردية.
    She also encouraged States to demonstrate willingness and flexibility in considering ways in which to conduct the country reviews within the indicative timelines. UN وشجَّعت الممثلة أيضاً الدولَ على أن تبدي الاستعداد والمرونة للنظر في السبل الكفيلة بإجراء الاستعراضات القُطرية ضمن الأُطر الزمنية الاسترشادية.
    Experts and Expert groups encompass costs of experts' travel, participation in meetings of constituted bodies and work on reviews. UN 5- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات والمشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    ∙ Agriculture. FAO should take the lead in conducting agricultural sector reviews, particularly in Kosovo, and in assisting in the establishment of a sustainable food security and coordination system. UN ● الزراعة: ينبغي لمنظمة اﻷغذية والزراعة أن تضطلع بدور رائد فيما يتعلق بإجراء الاستعراضات لقطاع الزراعة، وخصوصا في كوسوفو، وبتقديم المساعدة من أجل إقامة نظام مستدام لﻷمن الغذائي والتنسيق.
    Experts and expert groups encompass costs of experts' travel, participation in meetings of constituted bodies and work on reviews. UN 5- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    They pointed out that the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews and the blueprint for country review reports were important documents for guiding the work of the Review Mechanism. UN وأشاروا إلى أن المبادئ التوجيهية الخاصة بالخبراء الحكوميين والأمانة فيما يتعلق بإجراء الاستعراضات القطرية والمخطط النموذجي للتقارير القطرية هما وثيقتان هامتان لتوجيه أعمال آلية الاستعراض.
    Country reviews are undertaken by UNV, and are typically conducted in countries where there has been a significant UNV presence over a period of time. UN ويضطلع برنامج متطوعي الأمم المتحدة بإجراء الاستعراضات القطرية، التي تجرى عادة في البلدان التي يوجد بها عدد كبير من متطوعي الأمم المتحدة على مدى فترة من الوقت.
    Experts encompass costs of experts' travel, participation in meetings and work on reviews. UN 5- تكاليف الخبراء: تشمل تكاليف سفرهم، والمشاركة في الاجتماعات والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    5. Experts and Expert Groups encompass costs of experts' travel, participation in meetings of constituted bodies and work on reviews. UN 5- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    The resources sought in the programme budget for the period 2000-2001 would enable the secretariat to test the proposed approach by redeploying some of the staff involved in the in-depth reviews. UN والموارد المطلوب توفيرها في الميزانية البرنامجية للفترة 2000-2001 تسمح للأمانة باختبار النهج المقترح وذلك بإعادة وزع عدد من الموظفين المعنيين بإجراء الاستعراضات المتعمقة.
    Experts and expert groups encompass the costs of experts' travel, participation in meetings of constituted bodies and work on reviews. UN 5- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    3. The costs for experts and expert groups encompass the costs of experts' travel, participation in meetings of constituted bodies and work on reviews. UN 3- وتشمل تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    3. Experts and expert groups encompass the costs of experts' travel, participation in meetings of constituted bodies and work on reviews. UN 3- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    3. The costs for experts and expert groups encompass the costs of experts' travel, participation in meetings of constituted bodies and work on reviews. UN 3- وتشمل تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المشكَّلة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    3. Experts and expert groups encompass the costs of experts' travel, participation in meetings of constituted bodies and work on reviews. UN 3- تكاليف الخبراء وأفرقة الخبراء: تشمل تكاليف سفر الخبراء ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة والأعمال المتعلقة بإجراء الاستعراضات.
    25A.23 In order to conduct management reviews at various offices away from Headquarters, interdepartmental studies related to decentralized operations and various ad hoc management problems, an amount of $42,400, reflecting a growth of $5,000, is requested for travel. UN ٢٥ ألف - ٢٣ يلزم للسفر المتعلق بإجراء الاستعراضات الادارية في المكاتب المختلفة الموجودة خارج المقر، والدراسـات المشتركـة بين الادارات والمتصلة بالعمليات اللامركزية، والمشاكل الادارية المخصصة المختلفة، رصد مبلغ ٤٠٠ ٤٢ دولار، وهو يعكس نموا قدره ٠٠٠ ٥ دولار.
    25A.23 In order to conduct management reviews at various offices away from Headquarters, interdepartmental studies related to decentralized operations and various ad hoc management problems, an amount of $42,400, reflecting a growth of $5,000, is requested for travel. UN ٢٥ ألف - ٢٣ يلزم للسفر المتعلق بإجراء الاستعراضات الادارية في المكاتب المختلفة الموجودة خارج المقر، والدراسـات المشتركـة بين الادارات والمتصلة بالعمليات اللامركزية، والمشاكل الادارية المخصصة المختلفة، رصد مبلغ ٤٠٠ ٤٢ دولار، وهو يعكس نموا قدره ٠٠٠ ٥ دولار.
    65. The Department of Management should, in the absence of ex post facto reviews by the Headquarters Committee on Contracts, set up a committee that will carry out an ex post facto review of capital master plan contractual amendments and change orders priced at over $200,000 for the purpose of identifying any related weaknesses in the process. UN 65 - ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية في ظل عدم قيام لجنة المقر للعقود بإجراء الاستعراضات ذات الأثر الرجعي، أن تشكل لجنة لإجراء الاستعراضات بأثر رجعي للتعديلات التعاقدية وأوامر التغيير الخاصة بالمخطط العام والتي تتجاوز قيمها 000 200 دولار، وذلك لتحديد أي أوجه ضعف في العملية فيما يتصل بهذه الأمور.
    (A1.3) Provide technical assistance to six countries members of the African Peer Review Mechanism, specifically on conducting the external country reviews; UN (النشاط 1-3) تقديم المساعدة التقنية إلى ستة بلدان من البلدان الأعضاء في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وتحديدا في ما يتعلق بإجراء الاستعراضات القطرية الخارجية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more