"بإجراء تنظيمي" - Translation from Arabic to English

    • regulatory action
        
    8. During the reporting period, the secretariat received a total of 200 notifications of final regulatory action from 12 Parties. UN 8 - خلال الفترة المبلغ عنها، تلقت الأمانة ما مجموعه 200 إخطار بإجراء تنظيمي نهائي من 12 طرفا.
    The number of parties that submitted notifications of final regulatory action continues to be low. UN 3 - ولا يزال عدد الأطراف التي قدمت إخطارات بإجراء تنظيمي نهائي منخفض.
    As it was still the case that only one notification of final regulatory action pertaining to pentachlorobenzene met the criteria of Annex II, no further action on the substance would be taken at the current time. UN ونظراً لأن الأمر لا يزال ينصب على أن إخطاراً واحداً فقط بإجراء تنظيمي نهائي يتصل بخماسي كلور البنزين يستوفي معايير المرفق الثاني، فلن يتم اتخاذ أي إجراء إضافي بشأن هذه المادة في الوقت الحاضر.
    II. Notification of final regulatory action to ban or severely restrict a chemical UN ثانياً - الإخطار بإجراء تنظيمي نهائي لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    She said that the notification from Japan related to regulatory action to ban pesticidal and industrial uses of hexachlorobenzene. UN 120- وقالت إن الإخطار من اليابان يتعلق بإجراء تنظيمي لحظر استخدام سداسي كلور البنزين كمبيد آفات وفي الأغراض الصناعية.
    Table 3 provides an overview of the chemicals proposed for inclusion under the Stockholm Convention and whether the proposing country has submitted notifications of final regulatory action under the Rotterdam Convention for the same chemicals. UN ويقدِّم الجدول 3 نظرة عامة عن المواد الكيميائية المقترحة للإدراج بموجب اتفاقية استكهولم وما إن كان البلد صاحب الاقتراح قد قدَّم إخطاراً بإجراء تنظيمي نهائي بموجب اتفاقية روتردام بشأن نفس المواد الكيميائية.
    II. Notification of final regulatory action to ban or severely restrict a chemical UN ثانياً - الإخطار بإجراء تنظيمي نهائي لحظر مادة كيميائية أو تقييدها بشدة
    In order to facilitate the preparation of those notifications and the processing of the information by the Secretariat and the Chemical Review Committee, a notification of final regulatory action form has been developed to standardize the format in which such notifications are submitted. UN ومن أجل تيسير إعداد هذه الإخطارات ومعالجة المعلومات من جانب الأمانة ولجنة استعراض المواد الكيميائية، تم وضع نموذج لإخطار بإجراء تنظيمي نهائي لتوحيد الشكل الذي يتم به تقديم هذه الإخطارات.
    The information is largely based on that set forth in Annex I which, where available, would have been included in the notification of final regulatory action submitted to the Secretariat. UN وتستند هذه المعلومات بصورة كبيرة إلى تلك المعلومات المحددة بالمرفق الأول والتي يجب أن تدرج، إن أمكن، في الأخطار بإجراء تنظيمي نهائي الذي يقدم إلى الأمانة.
    She said that the notification from Japan related to regulatory action to ban pesticidal and industrial uses of hexachlorobenzene. UN 120- وقالت إن الإخطار من اليابان يتعلق بإجراء تنظيمي لحظر استخدام سداسي كلور البنزين كمبيد آفات وفي الأغراض الصناعية.
    She said that the notification from Japan related to regulatory action to ban pesticidal and industrial uses of hexachlorobenzene. UN 120- وقالت إن الإخطار من اليابان يتعلق بإجراء تنظيمي لحظر استخدام سداسي كلور البنزين كمبيد آفات وفي الأغراض الصناعية.
    Appendix V of the PIC Circular includes a comprehensive list of every notification of final regulatory action found to meet the information requirements of Annex I received by the Secretariat since September 1998. UN ويتضمن التذييل الخامس لمنشور الموافقة المسبقة عن علم قائمة شاملة بكل إخطار بإجراء تنظيمي نهائي ثبت أنه يفي بالاحتياجات من المعلومات الواردة في المرفق الأول ورد إلى الأمانة منذ أيلول/سبتمبر 1998.
    The seven regions also facilitate the identification of candidate chemicals by broadening the possibility of at least one verified notification of final regulatory action from each of two PIC regions, in line with article 5, paragraph 5 of the Convention. UN كما أن الأقاليم السبعة تيسر عملية تحديد المواد الكيميائية المرشحة وذلك بزيادة إمكانية ورود إخطار محقق واحد بإجراء تنظيمي نهائي على الأقل من كل إقليم من إقليمي الموافقة المسبقة عن علم، تمشياً مع الفقرة 5 من المادة 5 من الاتفاقية.
    A range of reasonably straightforward quantitative indicators may be used to measure the effect of technical assistance activities in support of the Rotterdam Convention, including the number of notifications of final regulatory action and import responses submitted to the Secretariat. UN 84 - وقد تستخدم المؤشرات الكمية العادية لقياس أثر أنشطة المساعدة التقنية دعماً لاتفاقية روتردام، بما في ذلك عدد الإخطارات بإجراء تنظيمي نهائي والردود بشأن الواردات المقدمة إلى الأمانة.
    The Chair of the Committee recalled that at the first meeting of the Committee, one observer had noted the need to clarify the distinction between trade names, which were required to be included in a notification of regulatory action, and brand names. UN 48 - أشارت رئيسة اللجنة إلى أنه أثناء الاجتماع الأول للجنة لاحظ أحد المراقبين ضرورة التمييز بين الأسماء التجارية اللازمة لإدراج المواد الكيميائية في إخطار بإجراء تنظيمي والعلامات التجارية.
    In order to improve the efficiency of the operation of the Committee at future meetings it was proposed that the secretariat, working with the bureau, should undertake a preliminary review of notifications of final regulatory action submitted in accordance with article 5. UN 122- ولتحسين كفاءة تشغيل اللجنة في الاجتماعات المقبلة اقترح أن تقوم الأمانة من خلال العمل مع المكتب بإجراء استعراض مبدئي للإخطارات بإجراء تنظيمي نهائي يقدم طبقاً للمادة 5.
    (a) Encourages parties to exchange information in accordance with the provisions of the Convention, by submitting notifications of final regulatory action for banned or severely restricted chemicals; UN (أ) يشجع الأطراف على تبادل المعلومات وفقا لأحكام الاتفاقية، عن طريق تقديم إخطارات بإجراء تنظيمي نهائي بشأن مواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة؛
    She said that the task group had found that the notification from Canada relating to regulatory action to severely restrict pesticidal and industrial uses of hexachlorobenzene had met the information requirements of Annex I. UN 117- وقالت إن فرقة العمل وجدت أن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بإجراء تنظيمي لفرض تقييد شديد على استخدامات سداسي كلور البنزين كمبيد آفات وللأغراض الصناعية قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    As only one notification of final regulatory action from one PIC region had met the criteria in Annex II, it was agreed that amitraz could not be proposed for inclusion in Annex III to the Rotterdam Convention at the current time. UN 60 - وبما أن إخطاراً واحداً فقط بإجراء تنظيمي نهائي من منطقة واحدة من مناطق الموافقة المسبقة عن علم قد استوفى المعايير الواردة في المرفق الثاني فقد اتُّفق على أنه لا يمكن اقتراح إدراج الأميتراز في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في الوقت الراهن.
    She said that the task group had found that the notification from Canada relating to regulatory action to severely restrict pesticidal and industrial uses of hexachlorobenzene had met the information requirements of Annex I. UN 117- وقالت إن فرقة العمل وجدت أن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بإجراء تنظيمي لفرض تقييد شديد على استخدامات سداسي كلور البنزين كمبيد آفات وللأغراض الصناعية قد استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more