"بإحالة نسخة" - Translation from Arabic to English

    • transmit a copy
        
    2. After ascertaining that the requirements of the present article have been complied with, the Registrar shall transmit a copy of the response to the applicant and to any other party a judge considers appropriate. UN 2 - بعد التأكد من الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، يقوم أمين السجل بإحالة نسخة من الرد إلى المدعي وإلى أي طرف آخر يرى القاضي من الملائم إحالتها إليه.
    5. After ascertaining that the answer complies with the requirements of the present article, the Registrar shall transmit a copy of the answer to the appellant. UN 5 - بعد التأكد من امتثال الرد للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، يقوم أمين السجل بإحالة نسخة من الرد إلى المستأنف.
    2. After ascertaining that the requirements of the present article have been complied with, the Registrar shall transmit a copy of the response to the applicant and to any other party a judge considers appropriate. UN 2 - بعد التأكد من الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، يقوم أمين السجل بإحالة نسخة من الرد إلى المدعي وإلى أي طرف آخر يرى القاضي من الملائم إحالتها إليه.
    5. After ascertaining that the answer complies with the requirements of the present article, the Registrar shall transmit a copy of the answer to the appellant. UN 5 - بعد التأكد من امتثال الرد للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، يقوم أمين السجل بإحالة نسخة من الرد إلى المستأنف.
    As the total claimed amount exceeded USD 10 million, the Panel instructed the secretariat to transmit a copy of the claim file to Iraq for comments. UN وبما أن إجمالي المبلغ المطالب به كتعويض يتجاوز 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، أوعز الفريق إلى الأمانة بإحالة نسخة من ملف المطالبة إلى العراق للتعليق عليها.
    I have the honour to transmit a copy of the statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia of 25 July 2006 on developments in the Kodori Gorge (see annex). UN أتشرف بإحالة نسخة من بيان وزارة خارجية جورجيا المؤرخ 25 تموز/يوليه 2006 بشأن التطورات في وادي كودوري (انظر المرفق).
    11. After ascertaining that the requirements of this article are complied with, the Executive Secretary shall transmit a copy of the application to the respondent. UN 11 - يقوم الأمين التنفيذي، بعد أن يستوثق من الامتثال للاشتراطات المنصوص عليها في هذه المادة، بإحالة نسخة من الطلب إلى المدعى عليه.
    5. After ascertaining that the requirements of this article are complied with, the Executive Secretary shall transmit a copy of the answer to the applicant. UN 5 - يقوم الأمين التنفيذي، بعد أن يستوثق من الامتثال للاشتراطات المنصوص عليها في هذه المادة، بإحالة نسخة من الرد إلى المدعي.
    4. After ascertaining that the requirements of this article are complied with, the Executive Secretary shall transmit a copy of the written observations to the respondent. UN 4 - يقوم الأمين التنفيذي، بعد أن يستوثق من الامتثال للاشتراطات المنصوص عليها في هذه المادة، بإحالة نسخة من الملاحظات الخطية إلى المدعى عليه.
    3. After ascertaining that the requirements of the present article are complied with, the Executive Secretary shall transmit a copy of the application for intervention to the applicant and to the respondent. UN 3 - يقوم الأمين التنفيذي، بعد أن يستوثق من الامتثال للاشتراطات المنصوص عليها في هذه المادة، بإحالة نسخة من طلب التدخل إلى المدعي والمدعى عليه.
    4. After ascertaining that the requirements of the present article have been complied with, the Registrar shall transmit a copy of the application to the respondent and to any other party a judge considers appropriate. UN 4 - بعد التأكد من الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، يقوم أمين السجل بإحالة نسخة من عريضة الدعوى إلى المدعى عليه وإلى أي طرف آخر يرى القاضي من الملائم إحالتها إليه.
    2. After ascertaining that the requirements of the present article have been complied with, the Registrar shall transmit a copy of the application for intervention to the applicant and to the respondent. UN 2 - يقوم أمين السجل، بعد أن يستوثق من الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، بإحالة نسخة من طلب التدخل إلى المدعي والمدعى عليه.
    4. After ascertaining that the appeal complies with the requirements of the present article, the Registrar shall transmit a copy of the appeal to the respondent. UN 4 - بعد التأكد من امتثال دعوى الاستئناف للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، يقوم أمين السجل بإحالة نسخة من دعوى الاستئناف إلى المدعى عليه.
    2. After ascertaining that the requirements of the present article have been complied with, the Registrar shall transmit a copy of the application for intervention to the appellant and to the respondent. UN 2 - يقوم أمين السجل، بعد أن يستوثق من الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، بإحالة نسخة من طلب التدخل إلى الطرف المستأنف وإلى المدعى عليه.
    As the total claimed amount exceeded USD 10 million, the Panel instructed the secretariat to transmit a copy of the claim file to Iraq for comments. UN 110- وبما أن إجمالي المبلغ المطالب به كتعويض يتجاوز 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، أوعز الفريق إلى الأمانة بإحالة نسخة من ملف المطالبة إلى العراق للتعليق عليها.
    4. After ascertaining that the requirements of the present article have been complied with, the Registrar shall transmit a copy of the application to the respondent and to any other party a judge considers appropriate. UN 4 - بعد التأكد من الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، يقوم أمين السجل بإحالة نسخة من عريضة الدعوى إلى المدعى عليه وإلى أي طرف آخر يرى القاضي من الملائم إحالتها إليه.
    2. After ascertaining that the requirements of the present article have been complied with, the Registrar shall transmit a copy of the application for intervention to the applicant and to the respondent. UN 2 - يقوم أمين السجل، بعد أن يستوثق من الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، بإحالة نسخة من طلب التدخل إلى المدعي والمدعى عليه.
    4. After ascertaining that the appeal complies with the requirements of the present article, the Registrar shall transmit a copy of the appeal to the respondent. UN 4 - بعد التأكد من امتثال دعوى الاستئناف للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، يقوم أمين السجل بإحالة نسخة من دعوى الاستئناف إلى المدعى عليه.
    2. After ascertaining that the requirements of the present article have been complied with, the Registrar shall transmit a copy of the application for intervention to the appellant and to the respondent. UN 2 - يقوم أمين السجل، بعد أن يستوثق من الامتثال للمقتضيات المنصوص عليها في هذه المادة، بإحالة نسخة من طلب التدخل إلى الطرف المستأنف وإلى المدعى عليه.
    I have the honour to transmit a copy of the statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia of 26 July 2006 on ongoing developments in the Kodori Gorge (see annex). UN أتشرف بإحالة نسخة من بيان وزارة خارجية جورجيا المؤرخ 26 تموز/ يوليه 2006 بشأن التطورات الجارية في وادي كودوري (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more