"بإحضار" - Translation from Arabic to English

    • bring
        
    • bringing
        
    • brought
        
    • getting
        
    • to get
        
    • grab
        
    • emplacement
        
    • get the
        
    • pick up
        
    • attendance
        
    • up with
        
    • to summon
        
    • summoned
        
    It is advisable to bring conversion plugs or adapters, if needed. UN ويُنصح بإحضار مقابس تحويل أو محوّلات للتيّار، إذا دعت الحاجة.
    Delegates are therefore kindly requested to bring their own copies of the pre-session documents to the meeting. UN ولذلك، يرجى من المندوبين أن يتفضلوا بإحضار نسخهم من وثائق ما قبل الدورة إلى الاجتماع.
    Okay, well, you keep bringing doughnuts, you can pop by anytime. Open Subtitles حسناً، استمري بإحضار الكعك المقلي، و زوريني متى ما كان
    For the record, I'm especially committed to bringing his killer to justice. Open Subtitles ليعلم الجميع ، أنني شخصيا ملتزم بإحضار قاتله إلى ساحة القضاء
    Yeah, well, she wanted to know if you brought any girls over to her house when you were living there. Open Subtitles أجل , لقد كانت تريد أن تعرف إذا كنت تقوم بإحضار فتيات الي منزلها عندما كنت تعيش هناك
    He's brought his pencils and his rods. What's wrong with that? Open Subtitles لقد قام بإحضار أقلامه و قضبانه ما العيب في هذا؟
    And don't even think of getting me carnations again. Open Subtitles ولا تفكر أبداً , بإحضار القرنفل لي ثانية
    Delegates are therefore kindly requested to bring their own copies of the pre-session documents to the Congress. UN ولذلك، يرجى من المندوبين أن يتفضلوا بإحضار نسخهم من وثائق ما قبل الدورة إلى المؤتمر.
    Delegates are therefore kindly requested to bring their own copies of the pre-session documents to the meeting. UN ولذلك، يرجى من المندوبين أن يتفضَّلوا بإحضار نسخهم من وثائق ما قبل الدورة إلى الاجتماع.
    Delegates are therefore kindly requested to bring their own copies of the pre-session documents to the meeting. UN ولذلك، يرجى من المندوبين أن يتفضَّلوا بإحضار نسخهم من وثائق ما قبل الدورة إلى الاجتماع.
    Delegates are therefore kindly requested to bring their own copies of the pre-session documents to the meeting. UN ولذلك، يرجى من المندوبين أن يتفضّلوا بإحضار نسخهم من وثائق ما قبل الدورة إلى الاجتماع.
    Delegates are therefore kindly requested to bring their own copies of the pre-session documents to the meeting. UN ولذلك، يرجى من المندوبين أن يتفضّلوا بإحضار نسخهم من وثائق ما قبل الدورة إلى الاجتماع.
    The L.A.P.D.'s stretched pretty thin at the moment, bringing in a couple independents to help with the grunt work. Open Subtitles لقد ضاقت دائرة لوس أنجلوس في هذهِ اللحظة قامت بإحضار شخصين مستقلين ليساعدا في هذا العمل القذر
    Well, you best believe we do. We're bringing out the dogs. Open Subtitles حسناً ، يفضل أن تراهن أننا فعلنا، سنقوم بإحضار الكلاب
    Aren't you the big sportsman who's supposed to be bringing the fish? Open Subtitles ألست أنت الرياضي الكبير الذي من المفترض أن يقوم بإحضار السمك؟
    She brought guys home all the time, especially during my formative years. Open Subtitles قامت بإحضار رجال للمنزل طوال الوقت، خصوصاً في بداية مرحلة المراهقة.
    This is Jimmy who brought you the presents from America. Open Subtitles هذا جيمي الذي قام بإحضار الهدايا لكم من أمريكا
    Only after that, Mr. Rafalskiy was, for the first time, brought before a court. UN وكانت المرة الأولى التي سُمح فيها بإحضار السيد رافالسكي أمام محكمة هي بعد ذلك الوقت.
    But in getting more money to burn through, it's really just delaying the inevitable, which is to go bust. Open Subtitles .. ولكن بإحضار المزيد من المال ليستهلكه هو في الواقع تأخير لأمر لا مفر منه وهو الإفلاس
    i was happy to get you breakfast because daniel asked me to, but i work for daniel. Open Subtitles لقد كنت مسرورة بإحضار افطارك .. لان دانيال طلب مني ذلك لكنني اعمل لصالح دانيال
    Had'em grab the beat cop that worked that corner. Open Subtitles وأمرهما بإحضار الضابط المحلي الذي عمل عند ذلك الركن
    Provision of $66,700 is made for emplacement travel of 29 additional civilian police monitors. UN يرصد اعتماد بمبلغ ٠٠٧ ٦٦ دولار للسفر المتعلق بإحضار ٩٢ مراقبا إضافيا للشرطة المدنية.
    Is that why you made me get the food? Open Subtitles هل لهذا السبب جعلتني أقوم بإحضار الأكل ؟
    I... was just gonna call a cab. I have to go pick up my car. Open Subtitles أنا كنت سوف أتصل على سيارة أجرة لأقوم بإحضار سيارتي
    For example, a court may issue a warrant to compel the attendance of a defendant or witness who has been summoned to a trial but failed to appear. UN فمثلا يجوز للمحكمة أن تصدر أمراً بإحضار متهم أو شاهد سبق استدعائه إلى المحاكمة ولكنه لم يحضر.
    - Yeah? - Mm-hmm. Better hurry up with my food, yo. Open Subtitles أحقاً؟ حرّي بكِ التعجيل بإحضار طعامي. كنت سأقدم لك الكحول،
    Furthermore, the Orlov Court did not give any reasons as to why it refused the author's request to summon the expert and call additional witnesses. UN وعلاوة على ذلك، لم تعط محكمة أورلوف أي أسباب لرفضها طلب صاحب البلاغ بإحضار خبير واستدعاء المزيد من الشهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more