"بإختطاف" - Translation from Arabic to English

    • kidnapped
        
    • abducted
        
    • kidnapping
        
    • kidnap
        
    • abduct
        
    • hijacked
        
    • abduction
        
    • hijacking
        
    Well, he kidnapped my son and threatened my family. Open Subtitles حسناً، لقد قام بإختطاف إبني، و هدد أسرتي.
    I got brainwashed into thinking that the President's national security advisor had kidnapped an eyewitness to the murder she committed. Open Subtitles تم إجراء غسيل دماغ لي كي أعتقد أن مُستشارة الرئيس للأمن الوطني قامت بإختطاف شاهدة عيان على جريمة قتل قامت هي بإرتكابها
    You think terrorists kidnapped my wife? Open Subtitles أتعتقد أن الإرهابيون هم من قاموا بإختطاف زوجتى ؟
    This is not the first time my Nana's abducted a person to make a point. Open Subtitles إنها ليست المرة الأولى التي جدتي قامت بإختطاف أحدهم لتوضح وجهة نظرها.
    If the costume our killer was wearing is from the'80s, maybe there's a connection to that'88 kidnapping. Open Subtitles لو كان هذا الزي قديم من الثمانينات ربما له إرتباط بإختطاف الماضي
    Why kidnap a woman, wipe her memory, then tattoo her entire body with puzzles for us to solve? Open Subtitles لماذا يقوموا بإختطاف إمرأة ومسح ذاكرتها ومن ثم وشم جسدها بالكامل بالأحجيات لنقوم بحلها ؟
    Since it is a shame that the SAS soldiers abduct the child. Open Subtitles لأنّه من العار أن رجل من الخدمة الجوية الخاصة متورط بإختطاف طفلة.
    His people kidnapped my ex wife and daughter. Open Subtitles أولئك الأشخاص قاموا بإختطاف زوجتي السابقة و ابنتي
    You mean the Cookout you was planning with that dude that kidnapped my son? Open Subtitles هل تعنين العرض الذي كنتِ تخططين للقيام به مع ذلك الشخص الذي قام بإختطاف إبني ؟
    The biggest news is about kidnapped girls, trafficking in human organs and flesh trade. Open Subtitles خبر الليلة هو عن عصابة تقوم بإختطاف فتيات للمتاجرة بأعضائهن
    Yeah. But you always wind up kidnapped or on a chain gang. Open Subtitles لكن دائماً ننتهي بإختطاف أو في حلقة عصابات
    FULCRUM has kidnapped my father. They're using him to rebuild their Intersect, and when he's done... Open Subtitles "فولكرم" ، قاموا بإختطاف أبى وهم يستخدموة لبناء التداخل الخاص بهم
    Yeah,but I got they son kidnapped. Open Subtitles نعم، لا كنني تسببت بإختطاف ابنهم
    He's abducted a woman; he's demanding money. We will proceed towards a positive outcome. Open Subtitles قام بإختطاف إمرأة، يُطالب بأموال سنستمر قدُماً إلى نتيجة إيجابية
    He -- he's an incredibly resourceful sociopath who, let's not forget, abducted and -- and killed an FBI agent before. Open Subtitles إنه راجل واسع الحيلة معتل إجتماعياً من ، دعنا لا ننسى أنه قام بإختطاف وقتل عميل لمكتب التحقيقات الفيدرالية من قبل
    He abducted a German biophysicist. I was tasked with finding him. Open Subtitles لقد قام بإختطاف عالم فيزياء حيوية ألماني وقد تم توظيفي لإيجاده
    I think you were busy at the time... kidnapping his guide dog. Open Subtitles .. أعتقد أنكِ كنتِ مشغولة بإختطاف كلبه المُرشد
    I can't work a kidnapping from arm's length. Open Subtitles لا يُمكنني القيام بإختطاف بقوة اليد فحسب
    If someone threatened to kidnap your wife, would you let her out of your sight? Open Subtitles لو هددكَ أحد بإختطاف زوجتك، أكنتَ لتدعها تغيب عن ناظريك؟
    They are looking for a gringo who kidnap a Migra agent. Open Subtitles -يبحثون عن شخص غريب قام بإختطاف حارس حدود منهم
    The Führer makes the absurd suggestion that we abduct Churchill. Open Subtitles الفوهرر هو الذى اعطى الإقتراح السخيف بأننا بإختطاف تشرشل نقلل من شأن سكورزنى
    Dr. Evil has hijacked a nuclear warhead from Kreplachistan. Open Subtitles لقد قام "د.إيفل" بإختطاف رئس نووي "من "كريبلاكستان
    Ms. Smith is wanted in conjunction with the possible abduction of Dr. Donna Monaghan of Sheridan, Wyoming. Open Subtitles السيدة سميث مطلوبة لإرتباطها بإختطاف محتمل للطبيبة دونا موناهان من شيريديان بـ وايومنغ
    The fact that it's taken him two weeks to fess up about hijacking my fucking plane and resign will make it all the sweeter. Open Subtitles و حقيقة أنه إستغرق منه أسبوعين حتى يعترف بإختطاف طائرتي و يتقدم بإستقالته ستجعل الأمر أكثر لطفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more