"بإدارة الأحراج" - Translation from Arabic to English

    • forest management
        
    Option 4: Accounting for forest management using a forward-looking baseline. UN الخيار 4: المحاسبة المتعلقة بإدارة الأحراج باستخدام خط أساس تطلّعي.
    It was also recognized that, to achieve that, it was important to take into account issues of land tenure schemes and their relationship to sustainable forest management, as well as forest governance at the local level. UN وتم التسليم أيضا بأن من المهم، بغية تحقيق ذلك، أن تُوضع في الحسبان المسائل الخاصة بمخططات حيازة الأراضي وعلاقتها بإدارة الأحراج المستدامة، وكذلك الإدارة الرشيدة للغابات على الصعيد المحلي.
    The establishment of the project reflects the fact that problems involving forest management and forest-related environmental hazards are increasingly becoming major concerns of countries of the region. UN ويبيّن إنشاء هذا المشروع أن المشاكل المتصلة بإدارة الأحراج والمخاطر البيئية المتصلة بالأحراج أخذت تشكل، بقدر متزايد، أحد الشواغل الكبرى لبلدان المنطقة.
    Affected Member States need to be supported in their endeavours to address this issue through, inter alia, forest management and agroforestry projects. UN ومن ثم فإن الدول الأعضاء المتضرّرة من جرّاء هذه المشكلة تحتاج إلى الدعم في مساعيها الرامية إلى العناية بهذه القضية، وذلك من خلال عدّة وسائل ومنها العناية بإدارة الأحراج ومشاريع الحراجة الزراعية.
    Overall, the discussions of Working Group 2 highlighted the fact that problems involving forest management and forest-related environmental hazards were increasingly becoming major concerns of the countries in the region. UN 34- وأبرزت نتائج مناقشات الفريق العامل 2 بشكل عام ما مؤدّاه أن المشاكل المتعلقة بإدارة الأحراج والمخاطر البيئية ذات الصلة بالغابات أصبحت تشكل على نحو متزايد شواغل كبيرة لبلدان المنطقة.
    Between 1997 and 2005, in partnership with other stakeholders including FAO, UNODC reached more than 10,000 households, providing support for sustainable forest management activities covering over 200,000 ha and agroforestry activities covering 9,500 ha. UN وبين عامي 1997 و2005، وبشراكة مع جهات مهتمة أخرى، ومنها الفاو، استطاع المكتب الوصول إلى أكثر من 000 10 أُسرة منزلية، بتقديم الدعم من أجل الأنشطة المعنية بإدارة الأحراج المستدامة على مساحة تشمل 000 200 هكتار، والأنشطة المعنية بإعادة زراعة الأحراج على مساحة تشمل 500 9 هكتار.
    The recent tumult over the insufficient time given to the public to study and comment on concessionaires' plans for forest management over the next 25 years illustrates the marginalization of the affected communities. UN والبلبلة التي حدثت مؤخراً بسبب ضيق الوقت الذي مُنح للجمهور لدراسة خطط المنتفعين من الامتيازات والتعليق عليها فيما يتعلق بإدارة الأحراج في السنوات ال25 المقبلة شاهد على عملية التهميش التي تتعرض لها المجتمعات المحلية المتأثرة.
    (a) The forest management reference level greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks in the commitment period determined in accordance with paragraph 11 bis above; UN (أ) المستوى المرجعي لانبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المرتبطة بإدارة الأحراج في فترة الالتزام المحددة وفقاً للفقرة 11 مكرراً أعلاه؛
    (a) The forest management reference level greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks in the commitment period determined in accordance with paragraph 11 bis above; UN (أ) المستوى المرجعي لانبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المرتبطة بإدارة الأحراج في فترة الالتزام المحددة وفقاً للفقرة 11 مكرراً أعلاه؛
    " Equivalent forest " shall not be included in a Party's assessment of emissions and removals from afforestation and reforestation activities and must be included in a Party's accounting of forest management under Article 3, paragraph 4, if elected.] UN ولا يدخل " شبيه الحرج " في تقدير طرف ما للانبعاثات وعمليات الإزالة من أنشطة التحريج وإعادة التحريج ويجب إدراجه ضمن حساب الطرف فيما يتعلق بإدارة الأحراج في إطار الفقرة 4 من المادة 3، عند اختيارها.].
    Note: The appendix to the annex to decision 16/CMP.1 would be revised or deleted in accordance with the provisions above for the accounting of forest management under Article 3, paragraph 4. UN ملاحظة: سيجري تنقيح أو حذف تذييل مرفق المقرر 16/م أإ-1 وفقاً للأحكام الواردة أعلاه بشأن المحاسبة المتعلقة بإدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3.
    The SBI, at its sixteenth, seventeenth and eighteenth sessions, considered a request by the Government of Croatia to consider its forest management activities under Article 3, paragraph 4, of the Kyoto Protocol. UN 110- ونظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دوراتها السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة، في طلب من حكومة كرواتيا للنظر في أنشطتها المتعلقة بإدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    Implementation of those projects would eventually result in the improvement of national and regional coordination mechanisms for matters related to forest management and environmental protection, as well as in the strengthening of the capacities of developing countries to respond to forest-related environmental hazards and the enhancement of international cooperation in that area. UN 38- وسوف يؤدّي تنفيذ تلك المشاريع في نهاية الأمر إلى تحسين آليات التنسيق الوطنية والإقليمية بالنسبة للمسائل المتصلة بإدارة الأحراج وحماية البيئة، وكذلك إلى تقوية قدرات البلدان النامية على التصدي للمخاطر البيئية المتصلة بالغابات وتعزيز التعاون الدولي في ذلك المجال.
    " Equivalent forest " shall not be included in a Party's assessment of emissions and removals from afforestation and reforestation activities and must be included in a Party's accounting of forest management under Article 3, paragraph 4, if elected.] UN ولا يدخل " شبيه الحرج " في تقدير طرف ما للانبعاثات وعمليات الإزالة الناجمة عن أنشطة التحريج وإعادة التحريج ويجب إدراجه ضمن حساب الطرف المتعلق بإدارة الأحراج في إطار الفقرة 4 من المادة 3، عند اختيارها.]
    " Equivalent forest " shall not be included in a Party's assessment of emissions and removals from afforestation and reforestation activities and must be included in a Party's accounting of forest management under Article 3, paragraph 4, if elected.] UN ولا يدخل " شبيه الحرج " في تقدير طرف ما للانبعاثات وعمليات الإزالة الناجمة عن أنشطة التحريج وإعادة التحريج ويجب إدراجه ضمن حساب الطرف المتعلق بإدارة الأحراج في إطار الفقرة 4 من المادة 3، عند اختيارها.]
    Agreed levels could be set by using the average removals or emissions from forest management for an agreed historical base year or period. UN (أ) يمكن تحديد المستويات المتفق عليها وذلك باستخدام عمليات الإزالة أو الانبعاثات المتوسطة المتصلة بإدارة الأحراج لسنة أو فترة أساس تاريخية متفق عليها.
    A Party could decide to exclude emissions and subsequent removals resulting from natural disturbance events from its estimate of forest management emissions and removals in the commitment period; UN (د) يمكن لأي طرف من الأطراف أن يستبعد الانبعاثات وعمليات الإزالة اللاحقة الناتجة عن وقوع أحداث اضطرابات طبيعية من تقديراته للانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بإدارة الأحراج في فترة الالتزام؛
    Accounting for forest management is defined as being based on estimated forest management emissions and removals in the commitment period less the forest management reference level emissions and removals for the commitment period (the forward-looking business-as-usual baseline). UN (أ) تعرَّف المحاسبة المتعلقة بإدارة الأحراج بأنها ترتكز على تقديرات للانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بإدارة الأحراج في فترة الالتزام مطروحاً منها المستويات المرجعية للانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بإدارة الأحراج فيما يتعلق بفترة الالتزام (خط الأساس التطلعي في إطار نهج العمل المعتاد)؛
    11 bis. A Party that has elected to account for forest management under Article 3, paragraph 4, shall determine the forest management reference level greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks in the commitment period in accordance with (reference to Intergovernmental Panel on Climate Change guidelines and guidance) and considering: UN 11 مكرراً - يقوم أي طرف اختار إجراء محاسبة فيما يتعلق بإدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3، بتحديد المستوى المرجعي لانبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المرتبطة بإدارة الأحراج في فترة الالتزام وفقاً للعناصر التالية (إشارة إلى المبادئ التوجيهية والإرشادات الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ) ومع مراعاة:
    11 bis. A Party that has elected to account for forest management under Article 3, paragraph 4, shall determine the forest management reference level greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks in the commitment period in accordance with (reference to Intergovernmental Panel on Climate Change guidelines and guidance) and considering: UN 11 مكرراً - يقوم أي طرف اختار إجراء محاسبة فيما يتعلق بإدارة الأحراج بموجب الفقرة 4 من المادة 3، بتحديد المستوى المرجعي لانبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المرتبطة بإدارة الأحراج في فترة الالتزام وفقاً للعناصر التالية (إشارة إلى المبادئ التوجيهية والإرشادات الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ) ومع مراعاة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more