The Force is in regular contact with the Department of Field Support regarding cases with the Headquarters Property Survey Board. | UN | وتتصل القوة بانتظام بإدارة الدعم الميداني بشأن القضايا التي ينظر فيها مجلس حصر الممتلكات في المقر. |
70 meetings with staff of the Field Personnel Division of the Department of Field Support, peacekeeping mission leadership and senior management | UN | 70 اجتماعا مع موظفي شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني وقيادات بعثات حفظ السلام، وعناصر الإدارة العليا |
The Department of Field Support headquarters team will interact with the integrated operational teams to meet those objectives. | UN | وسيتعاون فريق المقر بإدارة الدعم الميداني مع أفرقة العمليات المتكاملة لتحقيق هذه الأهداف. |
The Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support provided a revised list of field missions. | UN | وقدمت شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني قائمة منقحة بالبعثات الميدانية. |
In addition, the Deputy Chief of Service will act as the focal point for liaison and cooperation with the Department of Field Support; | UN | إضافة إلى ذلك، سيكون نائب رئيس الدائرة الجهة المرجعية للاتصال بإدارة الدعم الميداني والتنسيق معها؛ |
The Cartographic Section in the Department of Field Support at Headquarters is also working to produce maps of the boundary statement, which will pave the way for producing large-scale map sheets. | UN | كما يعمل قسم رسم الخرائط بإدارة الدعم الميداني في المقر من أجل إعداد خرائط بيان الحدود، الأمر الذي من شأنه أن يمهد الطريق لإنتاج خرائط بمقياس رسم كبير. |
The Human Resources Policy Service liaises on a daily basis with the Department of Field Support and field missions on policy issues. | UN | تتصل دائرة سياسات الموارد البشرية يوميا بإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية بشأن قضايا السياسات العامة. |
UNSOA works closely with the Logistics Support Division, Department of Field Support, on the development of project documents within the budget context and receives guidance from headquarters and the Global Service Centre on project development. | UN | يعمل مكتب الدعم بشكل وثيق مع شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بوضع وثائق المشاريع في سياق الميزانية، ويتلقى التوجيه من المقر ومركز الدعم العالمي فيما يتعلق بوضع المشاريع. |
In addition, the audit should cover the respective roles and responsibilities of the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support and the Office of Information and Communications Technology of the Department of Management. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لمراجعة الحسابات أن تشمل دور ومسؤوليات كل من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الشؤون الإدارية. |
It emphasizes the need for collaboration and cooperation between the Information and Communications Division of the Department of Field Support and the Office of Information and Communications Technology of the Department of Management in planning and implementing such projects. | UN | وتُبرز ضرورة التنسيق والتعاون بين شعبة المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الشؤون الإدارية في التخطيط لتلك المشاريع وتنفيذها. |
Delegations of authority to field missions are from the Assistant Secretary-General for Central Support Services through the Under-Secretary-General of the Department of Field Support to directors of field missions. | UN | وتفوض السلطات إلى البعثات الميدانية من الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية عن طريق وكيل الأمين العام بإدارة الدعم الميداني إلى المديرين في البعثات الميدانية. |
The Centre is working closely with the field procurement liaison team of the Department of Field Support to mainstream the acquisition planning process into global asset management Annex III | UN | ويتعاون مركز الخدمات العالمي تعاونا وثيقا مع فريق الاتصال والمشتريات الميدانية بإدارة الدعم الميداني من أجل تعميم عملية تخطيط الاقتناء في إدارة الأصول العالمية |
The Ad Hoc Technical Border Committee, supported by the Cartographic Section of the Department of Field Support and the United Nations Logistics Base at Brindisi, conducted training and field visits, and preparation of base maps. | UN | أجرت لجنة الحدود الفنية المخصصة، يدعمها قسم رسم الخرائط بإدارة الدعم الميداني وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، تدريبات وزيارات ميدانية وقامت بإعداد خرائط أساسية. |
19. The functions proposed for transfer from the Logistics Support Division of the Department of Field Support to UNLB are described in paragraph 10 of the report on the budget for 2012/13 and include the following: | UN | 19 - ويرد وصف للوظائف المقترح نقلها من شعبة الدعم اللوجستي بإدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في الفقرة 10 من التقرير عن ميزانية الفترة 2012/2013، وهي تشمل ما يلي: |
Pending further analysis, the Advisory Committee recommends against the transfer of the functions of the Field Personnel Division of the Department of Field Support to the Global Service Centre. | UN | وفي انتظار إجراء مزيد من التحليل، توصي اللجنة الاستشارية بعدم نقل مهام شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني إلى مركز الخدمات العالمي. |
Consequently, the focal point for the Department of Peacekeeping Operations, who was appointed prior to the reorganization, also serves as the de facto focal point for the Department of Field Support. | UN | وبناء على ذلك، فإن جهة التنسيق بإدارة عمليات حفظ السلام، المعينة قبل إعادة التنظيم، هي أيضا جهة تنسيق بإدارة الدعم الميداني بحكم الواقع. |
More details regarding this and the other responsibilities I am proposing for the Department of Field Support will be forthcoming in subsequent reports. | UN | وسوف أورد في تقارير لاحقة مزيدا من التفاصيل عن هذه الناحية وغيرها من المسؤوليات التي أقترح إناطتها بإدارة الدعم الميداني. |
Specifically, the Programme Management Officer will assist in managing the internal work coordination, communication and information flow in the Department, including through the development and execution of the Department of Field Support programme management plan. | UN | ويساعد على وجه الخصوص في إدارة التنسيق الداخلي للعمل، وفي الاتصالات وتدفق المعلومات داخل الإدارة، بما في ذلك من خلال وضع وتنفيذ خطة إدارة البرامج الخاصة بإدارة الدعم الميداني. |
The records management policy, modelled on the policy recently established in the Department of Peacekeeping Operations, will set standards for the Department of Field Support for records classification, security, retention and disposition. | UN | وستضع سياسة إدارة السجلات التي تتبع نموذج السياسة التي سنت مؤخرا في إدارة عمليات حفظ السلام معايير خاصة بإدارة الدعم الميداني فيما يتعلق بترتيب السجلات وتأمين سلامتها والحفاظ عليها والتصرف فيها. |
The Division, in coordination with the Field Personnel Division in DFS, is currently leading the designing and configuration of Inspira. | UN | وتقود الشعبة حاليا، ' بالتعاون مع شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني` عملية تصميم وتشكيل نظام إنسبيرا. |
:: 70 meetings with staff of the Field Personnel Division of DFS, peacekeeping mission leadership and senior management | UN | :: 70 اجتماعا مع موظفي شعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني وقيادات بعثات حفظ السلام، وعناصر الإدارة العليا |