The International Wood Products Association is advancing programmes for responsible forest management and international trade in wood products. | UN | وتقوم الرابطة الدولية لمنتجات اﻷخشاب بطرح برامج تتعلق بإدارة الغابات والتجارة الدولية بمنتجات اﻷخشاب بطريقة مسؤولة. |
Attention is given to forest management and conservation, rooted in cultural perspectives and appreciation of forests and their components. | UN | وأولي اهتمام بإدارة الغابات والمحافظة عليها، التي تمتد جذورها في المنظورات الثقافية وتقدير الغابات ومكوناتها حق قدرهما. |
Intensive work on improving forest management information continues thanks to cooperation with FAO. | UN | ويتواصل العمل المكثف الرامي إلى تحسين المعلومات المتعلقة بإدارة الغابات من خلال التعاون مع منظمة الأغذية والزراعة. |
16. At the same meeting, the Vice-Chair reported on the outcomes of the pre-sessional workshop on forest management accounting. | UN | 16- وفي الجلسة نفسها، عرض نائب الرئيس نتائج حلقة العمل السابقة للدورة بشأن المحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات. |
5. The objectives of the Workshop on forest governance and Decentralization in Africa were: | UN | 5 - وكانت أهداف حلقة العمل المتعلقة بإدارة الغابات واللامركزية في أفريقيا هي التالية: |
Pre-sessional workshop on forest management accounting | UN | حلقة العمل السابقة للدورة المعنية بالمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات |
On different options for forest management accounting | UN | الخيارات المختلفة الممكنة للمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات |
On other matters related to forest management accounting | UN | المسائل الأخرى المرتبطة بالمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات |
Preliminary agenda for the pre-sessional workshop on forest management accounting | UN | جدول الأعمال المؤقت لحلقة العمل السابقة للدورة المعنية بالمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات |
Properly done valuation can provide useful information to all those concerned with forest management, trade and general environment. | UN | ويمكن للتقييم اذا أجري بصورة سليمة أن يوفر معلومات مفيدة لجميع المهتمين بإدارة الغابات والتجارة والبيئة العامة. |
With respect to forest management, issues of land tenure are among the institutional considerations that are central to the ability to design and effectively use these policy tools. | UN | وفيما يتعلق بإدارة الغابات فإن قضايا حيازة اﻷراضي هي من بين الاعتبارات المؤسسية ذات اﻷهمية المركزية في القدرة على تصميم أدوات السياسة هذه واستغلالها بفعالية. |
It was also felt in a few cases that the scientific aspects of conservation and forestry are having increasing influence on problems related to forest management. | UN | وفي بعض الحالات رئي أيضا أن الجوانب العلمية للحفظ والحراجة يزداد تأثيرها على المشاكل المتعلقة بإدارة الغابات. |
(i) To urge the establishment of an international fund to support activities for sustainable forest management; | UN | ' ١ ' الحث على إنشاء صندوق دولي لدعم اﻷنشطة المتصلة بإدارة الغابات إدارة مستدامة؛ |
Less progress has been achieved to date on trade and sustainable forest management, especially on transfer of technology and financial resources related to sustainable forest management. | UN | وقد تحقق قدر أقل من التقدم حتى اﻵن بالنسبة للتجارة وإدارة الغابات المستدامة، لاسيما بالنسبة لنقل التكنولوجيا والموارد المالية المتصلة بإدارة الغابات المستدامة. |
Above all, there is a need for sustained and strong political commitment to sustainable forest management. | UN | وقبل كل شيء، يتعين وجود التزام سياسي مستمر وقوي بإدارة الغابات المستدامة. |
While significant forest management functions have been granted to municipalities, the central government still retains some key responsibilities. | UN | وبينما وُكلت البلديات بمهام كبيرة فيما يختص بإدارة الغابات إلا أن الحكومة المركزية تحتفظ ببعض المسؤوليات الرئيسية. |
:: Separating information needs for forest management from those required for forest policy | UN | :: فصل الاحتياجات من المعلومات المتعلقة بإدارة الغابات عن المعلومات المطلوبة للسياسات الحرجية |
Local communities, dependent upon forest resources for their income and livelihood, can be negatively affected by Governments failing to take them into account when making decisions about forest management and use. | UN | ويمكن للمجتمعات المحلية المعتمدة على الموارد الحرجية لكسب الدخل وسبل الرزق أن تتضرر من تقاعس الحكومات عن أخذ اهتماماتها بعين الاعتبار لدى اتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة الغابات واستعمالها. |
The workshop built on the 2004 Interlaken Workshop on Forest Decentralization in Federal Systems hosted by the Governments of Switzerland and Indonesia, and the 2006 Yogyakarta Workshop on forest governance and Decentralization in Asia and the Pacific hosted by the Government of Indonesia and supported by Switzerland. | UN | واستندت حلقة العمل إلى حلقة عمل إنترلاكن لعام 2004 المتعلقة بتطبيق اللامركزية في الغابات في النظم الاتحادية والتي استضافتها حكومتا سويسرا وإندونيسيا، وحلقة عمل يوغياكارتا لعام 2006 المتعلقة بإدارة الغابات واللامركزية في آسيا والمحيط الهادئ التي استضافتها حكومة إندونيسيا ودعمتها سويسرا. |
They related primarily to hydroelectric and wind energy, or to management of forests. | UN | وتتعلق هذه المشاريع، بصورة رئيسية، بالطاقة الكهرومائية والطاقة الريحية أو بإدارة الغابات. |
The Mission continued to monitor the implementation of natural resource management mechanisms, including the Kimberley Process Certification Scheme and implementation of reformed legislation for forestry management. | UN | وواصلت البعثة رصد حالة تنفيذ آليات إدارة الموارد الطبيعية، بما في ذلك نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وتنفيذ التشريعات المعدَّلة المتعلقة بإدارة الغابات. |
Without such rights, neither a sense of responsibility nor an interest in managing forest in a way that they meet present and future needs can be developed. | UN | فبدون هذه الحقوق، لا يمكن أن يتطور إحساس بالمسؤولية ولا اهتمام بإدارة الغابات على النحو الذي يمكنها من تلبية احتياجات الحاضر والمستقبل. |