MINUSTAH provided technical advice to the Office and developed a training programme for its staff. | UN | وقامت البعثة بإسداء المشورة التقنية للمكتب ووضع برنامج تدريبي لموظفيه. |
The establishment of an Inspectorate Unit was discussed, and UNMISS provided technical advice thereon | UN | ونوقشت مسألة إنشاء وحدة التفتيش، فقامت البعثة بإسداء المشورة التقنية بشأنها |
The Conference of the Parties (COP), by its decision 3/CP.8, mandated the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) to provide technical advice and support, by organizing hands-on training workshops at the regional level with the objective of improving the process of preparing the second and subsequent national communications. | UN | 1- كلّف مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 3/م أ-8، فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، بإسداء المشورة التقنية وتقديم الدعم، عن طريق تنظيم حلقات تدريب عملي على المستوى الإقليمي بهدف تحسين عملية تجهيز البلاغات الوطنية الثانية واللاحقة. |
The incumbent will also provide technical advisory support to the local authorities' capacity-building efforts. | UN | وسيقوم شاغل هذه الوظيفة أيضا بإسداء المشورة التقنية إلى السلطات المحلية دعما لجهودها في مجال بناء القدرات. |
406. OHCHR. Assistance to legislative bodies in the promotion of human rights standards in national constitution and legislation, through technical advice, reviewing of draft laws, etc., for example: | UN | 406 - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - تقديم المساعدة للأجهزة التشريعية في تعزيز معايير حقوق الإنسان في الدساتير والتشريعات الوطنية، بإسداء المشورة التقنية واستعراض مشاريع القوانين، وما إلى ذلك، مثل: |
UNDCP will support those efforts by providing technical advice, training and equipment. | UN | وسوف يدعم اليوندسيب تلك الجهود بإسداء المشورة التقنية وتوفير التدريب والمعدات. |
OAS also provided technical advice to Suriname to assist in efforts to survey the country for land-mines. | UN | كما قامت منظمة الدول اﻷمريكية بإسداء المشورة التقنية لسورينام مساعدة في الجهود المبذولة في مسح البلد بحثا عن اﻷلغام البرية. |
Furthermore, the Operation, in collaboration with UNICEF, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), provided technical advice to the Government for the formulation of a draft national strategy to prevent and protect women and girls from gender-based violence. | UN | وفضلاً عن ذلك، قامت العملية، بالتعاون مع اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، بإسداء المشورة التقنية إلى الحكومة من أجل صياغة مشروع استراتيجية وطنية لمنع ارتكاب العنف على أساس جنساني ضد النساء والفتيات وحمايتهن. |
UNMIL provided technical advice to civil society organizations in support of a National Memorial Project in Samay Town, Bong County in November 2012 | UN | وقامت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بإسداء المشورة التقنية إلى منظمات المجتمع المدني دعماً لمشروع إقامة نصب تذكاري وطني في بلدة ساماي بمقاطعة بونغ في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 |
34. The Mission, together with UNIFEM and UNDP, provided technical advice to the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality, the Parliamentary Women's Caucus and civil society on engendering the election laws and regulations to ensure that a quota was included. | UN | 34 - وقامت البعثة، مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والبرنامج الإنمائي، بإسداء المشورة التقنية لوزارة الدولة المعنية بتعزيز المساواة ولتجمع البرلمانيات وللمجتمع المدني بشأن تعميم المنظور الجنساني في قوانين ونظم الانتخابات لضمان تخصيص حصة للمرأة فيها. |
provide technical advice to the SBI on matters relating to the implementation of the Convention by non-Annex I Parties; | UN | (و) القيام، حسب الاقتضاء، بإسداء المشورة التقنية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بموجب الاتفاقية؛ |
55. The Gender Affairs Officer (P-3) will provide technical advice for development of the national plan of action along with the facilitation of various processes for the mobilization, formulation and implementation of a sustainable strategy. | UN | 55 - وسيقوم موظف الشؤون الجنسانية (ف-3) بإسداء المشورة التقنية لوضع خطة العمل الوطنية، مع تيسير مختلف العمليات المتصلة بالتعبئة لاستراتيجية مستدامة وصياغتها وتنفيذها. |
In all the aforementioned sectors and areas, the Community provides knowledge-based, technical advice to support the development efforts of the countries that it serves. | UN | وتقوم الجماعة في جميع القطاعات والميادين المذكورة أعلاه بإسداء المشورة التقنية القائمة على المعرفة دعماً للجهود الإنمائية التي تبذلها البلدان المستفيدة من خدمات الجماعة. |
(i) To support the Government in strengthening the capacity of the South Sudan Police Service through technical advice in policy and legislative development, as well as training and mentoring in key areas; | UN | (ط) تقديم الدعم إلى الحكومة لتعزيز قدرة دوائر الشرطة في جنوب السودان، وذلك بإسداء المشورة التقنية في مجال وضع السياسات والتشريعات، والتدريب والتوجيه في مجالات رئيسية؛ |
UNMIT contributed to the development of the justice sector by providing technical advice to the Government in the drafting of key legislation and in the adoption and implementation of a strategic plan for strengthening the prison system. | UN | وساهمت البعثة في تطوير قطاع العدالة بإسداء المشورة التقنية إلى الحكومة في صياغة مشاريع القوانين الرئيسية وفي اعتماد وتنفيذ خطة استراتيجية لتعزيز نظام السجون. |
8. Requests the United Nations International Drug Control Programme, drawing on extrabudgetary resources, in consultation with the International Narcotics Control Board, to assist Governments, as required, by providing technical advice on ways of establishing which non-controlled chemical substances are being used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants; | UN | ٨ - يطلب إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يساعد الحكومات حسب الاقتضاء، بالاعتماد على موارد خارجة عن الميزانية وبالتشاور مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بإسداء المشورة التقنية بشأن سبل استبيانة الكيماويات الخاضعة للمراقبة الجاري استخدامها في صنع المنشطات اﻷمفيتامينية بصفة غير مشروعة؛ |