"بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة" - Translation from Arabic to English

    • involvement of children in armed conflict
        
    • involvement of children in armed conflicts
        
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    A few days ago Sri Lanka deposited its instrument of ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict to the Convention on the Rights of the Child. UN وقبل بضعة أيام أودعت سري لانكا صك التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    The Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict establishes a ban on compulsory recruitment below 18 years of age and calls on States parties to prevent the direct participation in hostilities of persons below that age. UN ويحظر البروتوكول الاختياري المعني بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة التجنيد الإلزامي دون سن الثامنة عشرة ويدعو الدول الأطراف إلى منع مشاركةالأشخاص دون تلك السن من المشاركة مباشرة في أعمال القتال.
    It was also seeking to promote the spread of standards guaranteeing the rights of children in armed conflicts and to encourage ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts. UN ويسعى بلده أيضا إلى تعزيز نشر المعايير التي تضمن حقوق الأطفال في الصراعات المسلحة وتشجيع التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    In the course of the discussion, President Kabila advised Mr. Otunnu that he had already issued a written order to the army not to enrol any more children and that his Government had ratified the Optional Protocol of the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts. UN وأثناء سير المناقشات، أعلم الرئيس كابيلا السيد أوتونو أنه قد أصدر أمرا تحريريا للجيش بعدم تجنيد أي أطفال آخرين، وأن حكومته قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    The adoption of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography was welcomed in this regard. UN وقد تم الترحيب في هذا الصدد باعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية.
    The Democratic Republic of the Congo is a party to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and has declared an age limit of 18 for voluntary enlistment in the armed forces. UN وتعتبر جمهورية الكونغو الديمقراطية طرفا في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وقد أعلنت أن الحد العمري 18 سنة هو سن الانخراط الطوعي في القوات المسلحة.
    So far, 54 countries had ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وقال إن البلدان التي صدَّقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة قد بلغ عددها حتى الآن 54 بلدا.
    International and humanitarian law provides protection for girls against harm and abuse during armed conflict and particular protections are found in the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN ويوفر القانون الدولي والقانون الإنساني حماية للطفلة من الأذى والإساءة خلال الصراع المسلح، ويوفر البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة سبلا خاصة للحماية.
    Morocco in April 2002 became a party to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وقد أصبح المغرب، في نيسان/أبريل 2002، طرفاً في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    36. Burundi ratified the Convention on the Rights of the Child on 19 October 1990 and signed the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict on 13 November 2001. UN 36 - صدّقت بوروندي على اتفاقية حقوق الطفل في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1990 ووقعت البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    36. Burundi ratified the Convention on the Rights of the Child on 19 October 1990 and signed the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict on 13 November 2001. UN 36 - صدقت بوروندي على اتفاقية حقوق الطفل في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1990 ووقعت البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    As a signatory to the United Nations Convention on the Rights of the Child, Turkey signed the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وتركيا بصفتها طرفا موقعا على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل، وقعت على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    During the Millennium Summit, Prime Minister Sheikh Hasina ratified the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the two Optional Protocols on the sale of children, child prostitution and child pornography and on the involvement of children in armed conflict. UN وخلال قمة الألفية صدقت رئيسة الوزراء الشيخة حسينة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وعلى البروتوكولين الاختياريين المتعلقين ببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية المتصلة بالأطفال، وأيضا بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict had been ratified by 4 States parties, and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography by 3 States. UN وكانت 4 دول أطراف قد صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة كما صدقت 3 دول على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال وتصوير الأطفال في صور خليعة.
    4. Urges Member States in a position to do so to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict; UN 4 - يحث الدول الأعضاء التي بوسعها أن توقع وتصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة على أن تفعل ذلك؛
    4. Urges Member States in a position to do so to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict; UN 4 - يحث الدول الأعضاء التي بوسعها أن توقع وتصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة على أن تفعل ذلك؛
    4. Urges Member States in a position to do so to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict; UN 4 - يحث الدول الأعضاء التي بوسعها أن توقع وتصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة على أن تفعل ذلك؛
    Four days ago, on behalf of the Bolivarian Republic of Venezuela, I deposited the ratification instruments of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflicts. UN وقبل أربعة أيام، وباسم جمهورية فنزويلا البوليفارية، أودعت صكوك التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    41. His Government would soon be ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography and was considering ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflicts. UN 41 - وأعلن أن حكومته سوف تصدق عما قريب على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وتنظر أيضا في التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    Great importance had also been given to the adoption of the two Optional Protocols to the Convention, on the involvement of children in armed conflicts and on the sale of children, child prostitution and child pornography, and preliminary activities were under way to ratify them. UN وقد عُلِّقت أيضا أهمية كبيرة على اعتماد البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية اللذين يتعلق أحدهما بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة ويتعلق الآخر ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية، ويجري القيام بأنشطة أولية للتصديق على البروتوكولين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more