The Commission has uncovered no new evidence to suggest a gunshot injury to Ms. Bhutto. | UN | ولم تكشف اللجنة عن أية أدلة جديدة تبعث على الاعتقاد بإصابة السيدة بوتو بطلق ناري. |
The woman was left with a devastating injury, rendering her incontinent, enforcing upon her shame and bringing alienation. | UN | وتُبتَلى المرأة بإصابة مدمرة تعاني بسببها من السلس البولي، وتجلب عليها العار والعزلة. |
If a woman survives prolonged or obstructed labour, she may be left with a severe, disabling injury in her birth canal. | UN | وإذا نجت المرأة من ولادة مطولة أو متعسرة، فإنها قد تُبتَلى بإصابة شديدة معيقة في قناة الولادة. |
A large number of people were also reportedly injured. | UN | كما أفادت التقارير بإصابة عدد كبير من الأشخاص. |
Listen, when it comes to the brain, nothing is normal, because no two brain injuries are the same. | Open Subtitles | لا يوجد ما يسمى بالطبيعي فيما يتعلق بإصابة بالمخ لأنه لا توجد إصابتان بالمخ متشابهتان أبداً |
Deputy District Attorney Louis Escobar and wounded an L.A.P.D. Detective, is a suspect in the murder of Armando Uribe, found shot to death... | Open Subtitles | وكيل النائب العام لويس إيسكوبار وقام بإصابة مُحقق من قسم شرطة لوس أنجلوس هو مُشتبه به فى قضية قتل أرماندو يوريب |
The types of injury or loss that are compensable in the Headquarters district in respect of personal injury or death include: | UN | وتشمل أشكال اﻹصابة أو الخسارة الواجبة التعويض في منطقة المقر فيما يتعلق بإصابة الشخص أو وفاته ما يلي: |
And given your injury, the chances of paralysis being reversed is almost zero. | Open Subtitles | و تسبب لك بإصابة وفرص عكس الشلل تقريبا صفر |
I cannot walk into that e.R. With another video game injury. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب لغرفة الطّوارئ مرة أخرى بإصابة جديدة بسبب لعبة فيديو |
'Cause she says the fella with the head injury was talking to another fella about Sam Hess. | Open Subtitles | لأنها قالت بأن الرجل بإصابة الرأس كان يتحدث مع رجل آخر حول سام هيس |
After all, we can't risk our head cheerleader having an injury just days before the first pep rally. | Open Subtitles | لا نستطيع المجازفه بإصابة رئيسة المشجعات قبل المباراة الاولى |
And with an injury like yours, you should have been up out of that chair weeks ago. | Open Subtitles | و بإصابة مثل التي لديك، كان يجب أن تغادر هذا الكرسي من أسابيع مضت |
I just-- Would you leave me the minute I have a baby if I had a brain injury? | Open Subtitles | أنا فقط هل ستتركني لو أنجبت طفل وأصبت بإصابة في الدماغ؟ |
He also got me seriously injured by a potted fern. | Open Subtitles | و إنه أيضاً تسبب لي بإصابة بالغة بوعاء نبات |
The Mission heard reports that some children were injured by white phosphorus on their way to school. | UN | واستمعت البعثة إلى تقارير تفيد بإصابة بعض الأطفال بجروح من الفوسفور الأبيض بينما كانوا في طريقهم إلى المدرسة. |
It found that the firing caused injuries to one UNRWA employee and to two persons who had taken shelter in the compound. | UN | وتبيّن له أن إطلاق هذه القذائف تسبب بإصابة أحد موظفي الأونروا وشخصين كانا قد لجآ إلى المجمع بجروح. |
As a result, one police officer, Shalva Simonishvili, was gravely wounded and placed in Gori hospital. | UN | وتسبب ذلك بإصابة الشرطي شلفا سيمونيشفيلي بجروح بالغة نُقل على أثرها إلى مستشفى غوري. |
So they would infect these companies and then technicians would take their computer or their laptop or their USB... | Open Subtitles | لذا فأن قاموا بإصابة هذه الشركات وأخذ الفنيون أجهزتهم أو حواسبهم المحمولة أو ذاكرة التخزين |
She had recent head trauma that reopened the original fracture. | Open Subtitles | لقد أُصيبت بإصابة بالرأس حديثاً قد فتحت الكسر الأصلي |
This morning a suburban train collided with a gang of railway workmen, killing several and injuring a great many more. | Open Subtitles | في صبيحة هذا اليوم اصطدم قطار بمجموعة من عمال السكك الحديدية وقتل العديدين منهم وتسبب بإصابة الكثيرين. |
And if you don't, you're dying in there, Dillon, and I'm going to go back into that subway car and I'm going to start shooting people, starting with your mommy and then your dad. | Open Subtitles | وإن لم تفعلي ستموتين هناك ،، ديلون ؟ وأنا سوف أعود لنفس السيارات ذاك وسوف أبدا بإصابة الناس |
(p) Support and initiate research which addresses women's needs and situations, including research on HIV infection and other sexually transmitted diseases in women, on women-controlled methods of protection, such as non-spermicidal microbicides, and on male and female risk-taking attitudes and practices. | UN | )ع( دعم البحوث التي تتناول أوضاع المرأة واحتياجاتها والمبادرة بإجرائها، بما فيها تلك المتعلقة بإصابة المرأة بفيروس نقص المناعة البشرية واﻷمراض اﻷخرى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، وبوسائل الوقاية التي تتحكم فيها المرأة، مثل مبيدات الميكروبات التي لا تقتل الحيوانات المنوية، وبمواقف وممارسات الذكور واﻹناث المنطوية على مخاطر. |
41. Recent research is inquiring into the relevance of prenatal malnutrition for the contraction of noma by children. | UN | 41- وتنكب البحوث الحديثة على دراسة مدى صلة سوء التغذية قبل الولادة بإصابة الأطفال بآكلة الفم. |
We infected the USB drive with our nanobots. | Open Subtitles | لقد قمنا بإصابة وحدة التخزين بالروبوتات الخاصة بنا |
The cause of death... has been determined to have been a massive stroke-- what the surgeons are calling a severe insult to the brain. | Open Subtitles | سبب الوفاة جلطه شديدة في المخ ما يصفه الجراحون بإصابة شديدة للمخ |