"بإصلاح المنظمة" - Translation from Arabic to English

    • the reform of the Organization
        
    • reform the Organization
        
    • reforming the Organization
        
    • with the reform of the
        
    The mushrooming of ad hoc working groups of the General Assembly on the reform of the Organization had also affected the current situation of the Special Committee. UN كما أن انتشار اﻷفرقة العاملة واﻷفرقة المخصصة التابعة للجمعية العامة المعنية بإصلاح المنظمة قد أثر هو أيضا في الحالة التي توجد اللجنة فيها حاليا.
    It regretted the fact that the Special Committee did not seem to be receptive to the possibility of considering questions relating to the reform of the Organization. UN وأعرب عن أسفه لأن اللجنة الخاصة لم تبد استجابة لإمكانية النظر في المسائل المتصلة بإصلاح المنظمة.
    Before concluding, I should like to cast my vote of confidence in the future of the United Nations and to reiterate Portugal's full commitment to the reform of the Organization. UN وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أصوت بمنح الثقة لمستقبل اﻷمم المتحدة، وأن أؤكد مجددا التزام البرتغال الكامل بإصلاح المنظمة.
    My Government is heartened by his commitment to the reform of the Organization and is reassured by his efforts to fashion a more effective and efficient United Nations system. UN إن حكومتي سرها التزامه بإصلاح المنظمة وشعرت بالاطمئنان إلى جهوده الرامية إلى صياغة منظومة أمم متحدة أكثر فعالية وكفاءة.
    The more quickly we can reform the Organization according to the requirements of this critical period, the more reassured people throughout the world will be as to the future of the planet. UN وكلما أسرعنا بإصلاح المنظمة وفقا لمتطلبات هذه المرحلة الحاسمة، ازدادت الشعوب في جميع أرجاء العالم اطمئنانا حول مستقبل هذا الكوكب.
    In that connection, she said that any overlap with the work of other bodies – particularly on reforming the Organization and on peacekeeping – should be avoided. UN وشددت، في هذا الصدد، على وجوب تجنب أي نوع من التداخل مع عمل الهيئات اﻷخرى، ولا سيما فيما يتعلق بإصلاح المنظمة وبحفظ السلام.
    35. Presentation of the budget coincided with proposals for the reform of the Organization. UN 35 - وتصادف موعد تقديم الميزانية مع مقترحات بإصلاح المنظمة.
    B. Assistance to working groups on the revitalization of the work of theUnitedNations and coordination between the Special Committee and other working groups dealing with the reform of the Organization UN تقديم المساعدة إلى اﻷفرقة العاملة المعنية بتنشيط عمل اﻷمم المتحدة والتنسيق بين اللجنة الخاصة واﻷفرقة العاملة اﻷخرى المعنية بإصلاح المنظمة
    The current session of the General Assembly promises to be crucial for the adoption of decisions regarding the reform of the Organization aimed at better equipping it to deal with the growing threats and challenges that characterize present-day international reality. UN من المتوقع أن تكون الدورة الحالية للجمعية العامة حاسمة في اتخاذ قرارات فيما يتعلق بإصلاح المنظمة لتهيئتها بشكل أفضل لمواجهة التهديدات والتحديات المتزايدة التي يتميز بها الواقع الدولي المعاصر.
    Let me just mention three aspects in that regard: the obligations of the Council in the process of making and executing decisions; the responsibilities of Council members; and the responsibilities of the whole membership regarding the reform of the Organization. UN دعوني أذكر ثلاثة جوانب في هذا الصدد: واجبات المجلس في عملية صنع القرار والوفاء بها؛ ومسؤوليات أعضاء المجلس؛ ومسؤوليات كل الدول الأعضاء فيما يتعلق بإصلاح المنظمة.
    Working methods of the Special Committee, identification of new subjects, assistance to working groups on the revitalization of the work of the United Nations and coordination between the Special Committee and other working groups dealing with the reform of the Organization UN أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد المواضيع الجديدة وتقديم المساعدة إلى الأفرقة العاملة المعنية بتنشيط عمل الأمم المتحدة والتنسيق بين اللجنة الخاصة والأفرقة العاملة الأخرى المعنية بإصلاح المنظمة
    Malaysia is pleased that the Secretary-General, in outlining the tasks for the high-level panel of eminent persons on the reform of the Organization that he proposes to establish, has included the questions of peace and security as well as Security Council reform. UN ويسعد ماليزيا أن الأمين العام، لدى تحديده لمهام الفريق الرفيع المستوى المؤلف من شخصيات مرموقة المعني بإصلاح المنظمة والذي يقترح إنشاءه، قد أدرج مسائل السلم والأمن وكذلك إصلاح مجلس الأمن.
    I also wish to extend our congratulations to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on his election to his current position, and to express our appreciation for his programme for the reform of the Organization. He can be assured of our full support for any measures he takes to that end. UN وكذلك أعرب عن تهانئنا لسعادة اﻷمين العام كوفي عنان على انتخابه أمينا عاما، ونعرب أيضا عن تقديرنا لبرنامجه المتعلق بإصلاح المنظمة الدولية، مع التأكيد على دعمنا التام ﻷي إجراءات يتخذها في هذا الاتجاه.
    62. Presentation of the proposed programme budget coincided with proposals for the reform of the Organization. UN 62 - وتابع كلامه قائلا إن عرض الميزانية البرنامجية المقترحة يتزامن مع تقديم الاقتراحات المتعلقة بإصلاح المنظمة.
    The Advisory Panel on Management and Finance has been superseded by the Steering Committee on Reform and Management, chaired by the Deputy Secretary-General to ensure that issues relating to the reform of the Organization and the policy aspects of other management issues are coordinated in an effective manner. UN وحلت محل الفريق الاستشاري المعني بالإدارة والمالية اللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة، التي يرأسها وكيل الأمين العام، وذلك لكفالة تنسيق المسائل المتعلقة بإصلاح المنظمة وجوانب السياسة العامة في المسائل الإدارية الأخرى تنسيقا فعالا.
    Working methods of the Special Committee, identification of new subjects, assistance to working groups on the revitalization of the work of the United Nations and coordination between the Special Committee and other working groups dealing with the reform of the Organization UN السابع- أساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد المواضيع الجديدة وتقديم المساعدة إلى الأفرقة العاملة المعنية بتنشيط عمل الأمم المتحدة والتنسيق بين اللجنة الخاصة والأفرقة العاملة الأخرى المعنية بإصلاح المنظمة
    VI. Identification of new subjects, assistance to working groups on the revitalization of the work of the United Nations and coordination between the Special Committee and other working groups dealing with the reform of the Organization UN السادس - تحديد المواضيع الجديدة، وتقديم المساعدة إلى اﻷفرقة العاملة المعنية بتنشيط عمل اﻷمم المتحدة، والتنسيق بين اللجنة الخاصة واﻷفرقة العاملة اﻷخرى المعنية بإصلاح المنظمة
    Identification of new subjects, assistance to working groups on the revitalization of the work of the United Nations and coordination between the Special Committee and other working groups dealing with the reform of the Organization UN الفصــل الســادس - تحديد المواضيع الجديدة، وتقديم المساعدة إلى اﻷفرقة العاملة المعنية بتنشيط عمل اﻷمم المتحدة، والتنسيق بين اللجنة الخاصة واﻷفرقة العاملة اﻷخرى المعنية بإصلاح المنظمة
    Mr. Oshima (Japan): My delegation supports the commitment of the Secretary-General to reform the Organization so that it can better respond to current needs and make the Organization a more effective, efficiency and accountable one. UN السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تأييده للأمين العام في التزامه بإصلاح المنظمة حتى يتسنى لها الاستجابة على نحو أفضل للاحتياجات الراهنة ولجعل المنظمة أكثر فعالية وكفاءة وقابلية للمساءلة.
    Other less measurable qualitative gains include the continued streamlining of services at Headquarters through process efficiencies made possible by the implementation of MSRP and other new technologies, and strengthened donor confidence through a demonstrated commitment to reforming the Organization and reducing UNHCR's administrative costs. UN ومن المكتسبات النوعية الأقل قابلية للقياس استمرار ترشيد الخدمات في المقر عن طريق تحقيق كفاءة العمليات بفضل نظام مشروع تجديد نظم الإدارة وغيره من الوسائل التكنولوجية الجديدة، إضافة إلى تعزيز ثقة المانحين بفضل إعطاء الدليل على الالتزام بإصلاح المنظمة وتقليص التكاليف الإدارية للمفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more