"بإعلان الالتزام" - Translation from Arabic to English

    • the Declaration of Commitment
        
    The Government of the Bahamas reaffirms its unswerving commitment to the Declaration of Commitment. UN وتؤكد حكومة جزر البهاما مجدداً التزامها الثابت بإعلان الالتزام.
    In that regard, we appreciate the tremendous step taken by the international community in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, which Member States adopted in June 2001 in resolution S-26/2. UN وفي ذلك الصدد، نقدر الخطوة الهائلة التي اتخذها المجتمع الدولي بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي اعتمدته الدول الأعضاء في حزيران/ يونيه 2001 في القرار دإ-26/2.
    46. Several representatives welcomed the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session (Assembly resolution S-26/2, annex). UN 46- ورحّب عدة ممثلين بإعلان الالتزام بشأن الايدز وفيروسه، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين (مرفق قرار الجمعية دإ-26/2).
    I would like to thank you for your reply to the letter sent by my Foreign Secretary, the Rt. Hon. William Hague, dated 5 November 2013, regarding the Declaration of Commitment to End Sexual Violence in Conflict. UN أود أن أتقدم إليكم بالشكر لردكم على الرسالة الموجهة من وزير خارجية بلدي، صاحب المقام الرفيع وليام هيغ، وهي الرسالة المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 والمتعلقة بإعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع.
    Welcoming the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, on HIV/AIDS, in June 2001, UN وإذ يرحّب بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في حزيران/يونيه 2001،
    This includes, among other actions: enhancing awareness and understanding of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; pursuing sound communications and public information strategies; and consolidating political dialogue through evidence-based material. UN ويشمل هذا إجراءات من بينها ما يلي: تعزيز الوعي بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز وفهمه؛ والأخذ باستراتيجيات سليمة في مجال الاتصالات والإعلام؛ ودعم الحوار السياسي بالاستعانة بالمواد المدعومة بالأدلة.
    During the reporting period, the Group has reviewed the indicators developed in relation to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the findings of the UNAIDS external evaluation; it is now focusing on establishing new sets of indicators, including in the areas of care, treatment and support to orphans. UN وقام الفريق المرجعي خلال فترة التقرير باستعراض المؤشرات الموضوعة فيما يتصل بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ونتائج التقييم الخارجي للبرنامج؛ وهو منكب الآن على إنشاء مجموعة جديدة من المؤشرات، لا سيما في ميادين رعاية الأيتام وعلاجهم ودعمهم.
    Reaffirming its commitment to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, in which it decided, inter alia, to devote sufficient time and at least one full day of the annual session of the General Assembly to reviewing and debating a report of the Secretary-General, UN إذ تؤكد من جديد التزامها بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي قررت فيه أمورا منها تخصيص وقت كاف ويوم كامل على الأقل من الدورة السنوية للجمعية العامة لاستعراض ومناقشة تقرير للأمين العام،
    Taking note of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, in 2001, UN وإذ تحيط علما بإعلان الالتزام بشأن الأيدز وفيروسه، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في عام 2001،()
    9. In nearly all countries, civil society groups were actively involved in the monitoring and reporting of progress on the core indicators for the Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN 9 - شاركت منظمات المجتمع المدني، في جميع البلدان تقريبا، مشاركة حيوية في رصد التقدم المحرز في تنفيذ المؤشرات الأساسية المتعلقة بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وفي تقديم تقارير عن تنفيذها.
    We stand ready to work with the international community to search for effective strategies and measures for HIV/AIDS prevention and treatment, fulfil the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and make contributions to containing the HIV/AIDS epidemic worldwide. UN ونحن مستعدون للعمل مع المجتمع الدولي للبحث عن استراتيجيات وتدابير فعالة للوقاية والعلاج من الفيروس/الإيدز، والوفاء بإعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز، وتقديم الإسهامات لاحتواء الفيروس/الإيدز في جميع أنحاء العالم.
    Israel is fully committed to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and to achieving the Millennium Development Goals (MDGs), in particular MDG 6, which calls for a halt to the spread of HIV/AIDS and universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it by 2010. UN إن إسرائيل ملتزمة تماما بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف 6، الذي يحث على وقف انتشار هذا الفيروس وأن يشمل العلاج من المرض جميع المحتاجين له بحلول عام 2010.
    In paragraph 27, the following words should be inserted at the beginning of the paragraph: " Welcomes the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted at the High-Level Meeting of the General Assembly on 2 June 2006 and " . UN وفي الفقرة 27، تُضاف عبارة " يُرحب بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة، المعقود في 2 حزيران/يونيه 2006 و " في بداية الفقرة.
    Reaffirming its commitment to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, in which it decided, inter alia, to devote sufficient time and at least one full day of the annual session of the General Assembly to reviewing and debating a report of the Secretary-General, UN إذ تعيد تأكيد التزامها بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي قررت فيه أمورا منها تخصيص وقت كاف ويوم كامل على الأقل من الدورة السنوية للجمعية العامة لاستعراض ومناقشة تقرير يعده الأمين العام،
    Israel stands ready to play its part in this effort and remains committed to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (resolution S-26/2) and the Political Declaration on HIV/AIDS (resolution 60/262). UN وإسرائيل مستعدة للقيام بدورها في هذا الجهد ولا تزال ملتزمة بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار دإ-26/2) والإعلان السياسي بشأن الفيروس/الإيدز (القرار 60/262).
    Let me conclude by expressing again the commitment of Israel to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS, and by reiterating our desire to partner with Member States to stay and eradicate HIV/AIDS. UN أود أن أختتم كلمتي بالإعراب مرة أخرى عن التزام إسرائيل بإعلان الالتزام المعني بالإيدز وبالإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبتكرار رغبتنا في البقاء في شراكة مع الدول الأعضاء واستئصال شأفة الإيدز.
    22. Welcomes the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted on 27 June 2001 at the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, including the acknowledgement of the link between drug-using behaviour and HIV infection; UN 22 - ترحب بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز() في 27 حزيران/يونيه 2001، بما في ذلك التسليم بالصلة بين السلوك المتصل باستعمال المخدرات والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية؛
    Welcoming also the Declaration of Commitment on HIV/AIDS " Global Crisis Global Action " adopted by the General Assembly in its resolution S26/2 of 27 June 2001 at its special session on HIV/AIDS, UN وإذ ترحب كذلك بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " أزمة عالمية - تحرك عالمي " الذي اعتمدته الجمعية العامة بقرارها دإ-26/2 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2001 في دورتها الخاصة المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب،
    Welcoming also the Declaration of Commitment on HIV/AIDS " Global Crisis Global Action " adopted by the General Assembly in its resolution S26/2 of 27 June 2001 at its special session on HIV/AIDS, UN وإذ ترحب كذلك بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " أزمة عالمية - تحرك عالمي " الذي اعتمدته الجمعية العامة بقرارها دإ-26/2 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2001 في دورتها الخاصة المعنية بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب،
    The African States reiterate their commitment to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and to the Political Declaration on HIV/AIDS, and further express their commitment to scaling up towards universal access to HIV/AIDS prevention, care and treatment by 2010. UN وتعيد الدول الأفريقية تأكيد التزامها بإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، والإعلان السياسي بشأن الإيدز، كما تعرب عن التزامها بتعزيز إمكانية حصول الجميع على الوقاية من فيروس الإيدز، والرعاية، والعلاج بحلول عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more